
``Ĉio en ĉi tiu mondo estas konkurenciva post kiam vi eliras.'' ``Tial mi volas, ke miaj infanoj komencu kiel eble plej frue.''、Ni devas evoluigi la kapablon trakti tion."、Multaj homoj ŝajnas pensi tion。Akademia kapablo、Nur ekonomia koncepto。iru al lernejo tiucele、studi por tio、Tial mi iris al bona universitato.、akiri laboron ĉe bona kompanio。Mi dankas, ke mi povis venki tian konkuradon.、servi la konkurencivan socion。それが「子供たちの将来あるべき姿」だと、ŝajnas pensi。
La ``Memhelpo (faru viajn proprajn aferojn)'' kaj ``Reciproka helpo de la nova ĉefministro (se vi ne povas fari ĝin mem, petu vian familion helpon)''、Kovru ĝin per parencoj, ktp.)” kaj “Kousuke (Ĉu vi almenaŭ estos preta rezigni kaj morti?)”、Ĉi tio estas lando, kie publikaj opinisondoj montras proksime de 70% subteno.、Eĉ se vi pridubas ĝin、Mi pensas, ke neniu prenos min serioze。Resume, mi diras: "Se vi travivos la konkuradon, vi estos bone."、“Ne gravas kio,、La komuna saĝo, ke oni ne povas fari ion ajn sen mono venas de la sama ideo.。
en la televido、En unu bazlernejo, ni diris, ``Ni klopodu.''、Altigu vian rangon eĉ iomete pli alte ol antaŭe、la procezo、Ni taksas malfacilan laboron,” diris la rektoro.、Mi fieras diri, ke ne ĉio temas pri rangotabeloj.。Sed se la tria loko infano fariĝas unua loko、La infano en la unua loko devas fali。Ĉu oni juĝos, ke la infano ne klopodis?。
“Uzu tiun frustriĝon kiel saltotablon、Se vi diras, ``Bonan sorton venontfoje.''、Poste, ĝi signifas treni malsupren la personon, kiu estas nuntempe en la unua loko.、Ĉu ĉi tio ne estas nur infero de ripeta sufero?。kaj、Ĉu vere "por la persono"?。Por la infano, kiu ĉiam ĉagreniĝas、どんな「肯定的評価」があり得るのだろうか。そしてこれは、別に子どもや特定の分野だけに限ったことではない。要するに「勝ち組」以外をふるい落とすための「国民的制度」に他ならない。
その「常識」は、どうやら世界の隅々まで、というのではないらしい。「競争だけが人生だ」とか、「倍返し」などという言葉とは遠い国々がある。世界で最も「幸福度」の高い国々だ(「世界幸福度報告:国連の持続可能開発ソリューションネットワークが発行はする幸福度調査のレポート。自分の幸福度を10段階で答える世論調査の平均値)。国の経済力の大きさと国民の幸福度とは一致しない。人を引きずりおろしてその地位を奪う。その瞬間だけは幸福度が高いかもしれないが、その逆の場合に、幸福を感じる人はいまい。Mi ne provas nei ĉian konkuradon, sed、La sento meti la plej altan valoron por gajni kaj perdi、Mi ne havas ĝin。

