ホーキング博士に足を踏まれる

「Doll」 watercolor

3/14 理論物理学者のホーキング博士が亡くなったというニュースが世界を駆けめぐった。76oed。50年以上にわたりケンブリッジ大学の現職教授で目以外ほとんど自分では動かせないにも関わらず世界のレジェンドとして物理学の第一線にあり続けた

さすがと思ったのは、3/14が「円周率の日」(日本では数学の日)でもあることその日に亡くなるなんてどこまでレジェンドなんだろうか円周率とは例の3.14159216…のあれ何桁まで暗記したかがギネスバックに載るほどポピュラーな「数字」いろんな暗記法が各国でも工夫されていて英語でも例えば Sir, I send a rhyme … (文字の数を数える)等、100桁くらいまでなら誰でも暗記できるのだそうだ(その気はないが)

「ホーキング博士に足を踏まれたことがある」というのがその世界では自慢なのだそうだ面白そうな話を聞きつけると向こうからホーキング博士がやってくるそしてつい彼が近寄り過ぎてその車椅子に踏まれてしまうそれが自慢だというのである真偽を問うてはいけないいい話だと思う人はきっと楽しい人生を送れると思う

二(ふた)呼吸する

制作中

Mae lluniadu yn ddymunol。Ar ôl ymyrraeth、Unwaith eto, rwy'n teimlo bod y nerfau'n ymledu fel blagur planhigion gwanwyn。

Bydd rhai pobl yn ysgwyd eu cyrff。Dyna ddawns。Bydd rhai pobl yn anwirfoddol yn gwneud sain、Dyna'r gân、Efallai ei bod hi'n gerdd。Mae'r gelf yn debyg i ddawns。Rhywbeth sy'n moeing o'r corff、Dewiswch liw、Mae'r llun yn cymryd siâp、Rwy'n teimlo fy mod wedi fy nhemtio'n emosiynol i ddod i'r casgliad。ond、Y tro、Stopiwch gymryd cam arall、Gadewch i ni gymryd anadl ddwfn。

Os ydych chi'n anadlu、Rwy'n rhydd nawr。Beth sydd yn fy nghalon ar y pryd?、Mae'n bwysig i bawb、yn sicr。

 

私たちを消去できない

腕を組む男(習作)

Cefais freuddwyd brawychus。Rhywbeth sy'n edrych fel ysbryd o brwsh sgwrio Kamenoko、Maen nhw'n siarad wrth gropian o gwmpas ar y bwrdd crwn.。"Ni allwch ddileu mi."。Un clic ar eich ffôn clyfar、Roeddwn i'n gallu ei ddileu。

Beth yw breuddwyd brawychus?、Nid yn unig y maent yn sleifio i mewn i'n ffonau clyfar heb ganiatâd,、Gallu neidio allan i realiti yn rhydd oddi yno.。Yn amlhau yn eich ffôn clyfar、O hynny ymlaen, mae'n mynd yn wyllt mewn gwirionedd un ar ôl y llall.。a、Mewn gwirionedd yr hyn y maent yn ei ddweud、Yn y pen draw, ni fydd yn bosibl ei ddileu mwyach.。

Heblaw,、Yr hyn sydd hyd yn oed yn fwy brawychus yw eu bod i'w gweld yn gyfarwydd iawn â ffonau clyfar a chyfrifiaduron.。Nid yw ond naturiol ei fod wedi ei eni oddi yno.。Nid yw nifer y coesau a'r breichiau ychwaith yn debyg i nifer y nadroedd cantroed.。Pe bai pob un o'r dwylo hynny yn dal ffôn clyfar、Onid Senju Kannon y diafol?。ar ben hynny、Beth os nad y plentyn crwban o reidrwydd sy'n cael ei eni â brwsh sgwrio?。