80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Mae sawl blwyddyn ers i mi ddechrau ysgrifennu haiku.。Cyrhaeddodd y cyfarfod haiku a gynhelir unwaith y mis 80 gwaith ddoe.。Roedd yna adegau pan wnes i feddwl am fy syniadau fy hun ar hyd y ffordd.、yn bennaf gan syrthni、Hyd yn oed nawr, mae'r rhan fwyaf o'r ``haiku ffug'' a wnaed y diwrnod cyn y cyfarfod haiku yn dal i gael eu defnyddio.。mewnsylliad。

17llythyren、Yn ddiweddar, rydw i wedi bod yn teimlo'n gyfyng iawn.。Y ddealltwriaeth sylfaenol o haiku (er bod haiku heb dymhorau) yw、Mae un gair tymhorol i fod i gael ei gynnwys ym mhob cerdd.。Y rhythm sylfaenol yw pump、saith、pump。Rhowch hyn ar ei ben、Naka、Os ydych yn fy ffonio Shimo、Mae gan lawer eiriau tymhorol ar y brig neu'r gwaelod.、Mae'r cysylltiad hwnnw fel arfer yn defnyddio 5 nod.。

Mae 12 nod ar ôl、Mae cyfyngiadau rhythmig、Mae'r geiriau y gellir eu defnyddio yn cael eu culhau.。Felly cyfatebiaeth、ymadroddion mwy tebyg。Yn hytrach na、Byddaf yn cael fy ngorfodi i wneud hynny

Fodd bynnag、O'r nifer o liwiau mewn paentiad、llawer o eiriau。Fel na fydd dychymyg paentiadau gyda nifer cyfyngedig o liwiau byth yn dod i ben.、Mae Haiku hefyd yn dibynnu ar ddetholiad a threfniant pob gair.、Mae'r cynnwys sy'n cael ei gyfleu hefyd yn newid yn gynnil (mae'n ymddangos).。Os ydych chi'n ei ysgrifennu fel hyn、Mae'n swnio fel mai dim ond ffordd broffesiynol sydd i'w fwynhau.、Ddim mewn gwirionedd。

Wel wedyn、Ydy haiku yn hwyl iawn?、Pan ofynnwyd、Dydw i ddim yn deall yn iawn。Mae gan ffabrigo ei boen ei hun hefyd.、Mae'n ymddangos y byddai'n syniad da rhoi'r gorau iddi、Dydw i ddim hyd yn oed yn meiddio ei atal。efallai、Mae rhyw ymdeimlad o hunan-foddhad yn rhywle.、Efallai bod hynny'n ddigon am hwyl go iawn.。

「剣道五段」を描く

「女流剣士 」 watercolor

Mr. Naka a oedd yn fodel、sori。Fe wnes i ei gadw tan hanner ffordd (neu beth roeddwn i'n meddwl oedd y “cam nesaf”), ond、Mae wedi mynd。Yn yr achos hwn、Mae'n edrych yn gysglyd yn dal cleddyf bambŵ.、Mae'n "Sefyll"。

Ar ddechrau'r llun, rhai o'r eiliadau o'r blaen、Rwy'n dal ychydig、dwi'n meddwl。ond、Yn y diwedd, does dim byd y gallwn ei wneud am hyn。ond、Mae wedi llosgi i mewn i fy delwedd、Efallai y gallaf wneud rhywbeth ychydig yn well tra ei fod yn dal yn boeth.。

gofyn i chi ailadrodd yr un weithred、Braslun sy'n symud mewn gwirionedd。Rwy’n meddwl ei fod yn brofiad da i’r aelodau.。

不または非・「晴明」

「Doll」 watercolor

なんだかイラついている何かハッキリした不満というよりあらゆることに清々しい明朗さがない、Dyna sut mae'n teimlo。今頃の天候などをさす俳句の季語に「晴明」というのがある晴れやかさと爽やかさが混じったような気分・天候のことだがどうもそれとは逆とまでは言わないが「不または非・晴明」という気分なのである

「感謝」という言葉が急激に嫌な言葉になってきた冬季オリンピックパラリンピックが先頃行われた昨日から春の選抜高校野球も始まったここでも「感謝」「感謝」の嵐この言葉を口にしないとすかさずどこからかクレームがつく曰く「あなたの今日あるのはあなた自身だけの力ではない周囲の力添えがあってのことその感謝の気持を持たない人は大人ではない」

dyna pam、実際に大人ではない小学生はては幼稚園児まで「皆さんのお陰でーちゅ」と「練習」させられるそのようなクレームからの過剰回避である

ごく普通のことをしたのに「思いがけなく」ありがとうと言われるときの「晴明さ」とそれは似て非なるものだ「感謝」の言葉は求めるものではなく自発的なものであるはずだそれが単なる「形式」になり形式でよいとするそのような神経のあり様がどうやらイライラの中身のような気がしてきた