動詞としての「造形」

バイオリンと水差しの静物習作

Ai dyma mae modelu yn ei olygu?。

melysion Japaneaidd hardd。Yn weladwy trwy ddillad tenau cain、Pâst ffa o ardaloedd cynhyrchu enwog a ddewiswyd yn ofalus。Wedi'i weini ar blât crwst hardd、llwy fach lacr。Mae cysgodion dail gwyrdd ffres yn cwympo o ffenestr Seimei.。

Os mai "modelu" yw hynny、cysglyd。ond、Os meddyliwch am y peth, ni allwch wadu'r agwedd honno.。ond、pam wyt ti'n gysglyd?

Mewn geiriau eraill, a yw "modelu" yn ferf?、Ai enw ydyw?。Yr hyn yr ydym yn chwilio amdano yw ffurf “fel berf”。Fel arall、Mae paentiadau yr un fath â melysion Japaneaidd hardd。Mae'r llun uchod、Mae'n dal yn Candy。

美的価値感

    宇佐美圭司(参考作品)

Fe'i lleolwyd yng nghaffi myfyrwyr ym Mhrifysgol Tokyo (o dan islawr Awditoriwm Yasuda).、Gadawodd y Co-op gampwaith Usami Keiji (4x4m) (gwaredu).、Rwy'n cael sioc o bob ochr。

Y darn mawr hwn、Dyma 30 mlynedd ers sefydlu Sefydliad Prifysgol Tokyo Co-op、Mae'n debyg bod y Co-op ei hun wedi gofyn i Mr Usami ei gynhyrchu.。

Bydd y caffeteria hefyd yn cael ei adleoli oherwydd adnewyddu'r cyfleuster ar gampws y brifysgol.、Mae beth i'w wneud â'r gwaith yn naturiol wedi dod yn un o'r agendâu.。Fodd bynnag、Wedi'r cyfan, dyma'r perchennog、Diflasodd cydweithfa'r brifysgol ac roedd yn boen、Rwy'n dweud hynny。Heb ymgynghori ag arbenigwr ynglŷn â sut i'w symud neu ei storio、Mae eu gwerthoedd esthetig yn cael eu hadlewyrchu yn y ffordd y gwnaethon nhw (yn gyfrinachol) eu gwaredu。Roeddwn i'n meddwl ei fod yn "lun diflas."、Rwy'n dweud hynny。

Ar ben hynny,、"Beth ddigwyddodd i'r llun hwnnw?" Dywedodd y myfyriwr, "Beth ddigwyddodd i'r llun hwnnw?"、Cwestiynau gan gyfadran a staff、Datgelwyd hefyd ei fod yn ateb celwydd ar hap.。Mae'n edrych yn union fel ymateb y llywodraeth yn y diet dros Morikake、Dim ond yn hynny o beth、Roeddwn yn argyhoeddedig mai Prifysgol Tokyo ydoedd.。

新しい誘惑

Bydd blodau'n blodeuo eleni hefyd、Does neb yn cofio'r blodau o'r blaen.

Cefndir printiau ukiyo-e? Rwyf bob amser wedi cael y rhwystredigaeth o beidio â gallu darllen y cymeriadau a ysgrifennwyd ar y、Ar yr adeg hon, roedd yn sefyllfa lle roedd pawb ar eu hennill.、Dechreuais astudio hentai kana.。Er fy mod yn barod (gan nad yw'n iaith dramor i ddechrau),、Os ydych chi eisiau darllen yn unig、Gallwch chi ei ddarllen yn hawdd os ydych chi'n cofio'r ABCs sylfaenol.。Yn y bôn, dim ond hiragana y gallai pobl gyffredin yn Edo ei ddarllen.、Felly, gellir darllen y rhan fwyaf o'r cymeriadau yn ukiyo-e.、Cyflawni amcanion uniongyrchol。

ond、Gallaf ei ddarllen, ond nid wyf yn deall beth mae'n ei olygu.、Mae llawer o。Er enghraifft, hyd yn oed un offeryn a ddefnyddiwyd yn y cyfnod Edo、Ar gyfer pethau nad ydynt yn cael eu defnyddio mwyach、Dydw i ddim hyd yn oed yn gwybod ei fod yn offeryn。Mae hyn oherwydd nad oes gwybodaeth am ddiwylliant a chymdeithas y cyfnod Edo.。

Mae'n drafferthus os ydych chi eisiau gwybod hynny.。Rwy'n mynd yn ddyfnach ac yn ddyfnach。mae hyn yn beryglus。Os na fyddwn yn ei orffen yn rhywle, bydd yn broblem fawr.。Fodd bynnag、Mae perygl bron bob amser yn mynd law yn llaw â diddordeb.。Bydd y sipian gyntaf yn eich troi'n yfwr trwm cyn i chi ei wybod.。