аналагава-лічбавы

гэта、わたしのいわば「パソコン単語帳」その中でもビデオ編集ソフトの使い方に関わるところだけ。Больш таго,、全部じゃない「ほ~っ勉強家ですね」なんて言ってもらいたくて出しているわけではないこのアナログぶりを我ながら呆れているところを見せたいだけなんです

たぶんYouTubeに動画などをアップしているせいでわたしはパソコンが得意だと思われているケハイがある(“パソコンが得意”という意味がそもそも分からないんだけど)パソコンを「使いこなしている人」はこんなドジでアナログな手書きメモなど書くわけないんですよはじめからそんな人にこのメモを見せたらたぶんゾッとするでしょうねまるでゾンビか1000年ぐらい前のミイラがそこにいるような気がして

「ヨースルニワタシハパソコンガトクイデハナイ」ってだけのことなんだけどさらに始末が悪いのはこのメモを読み返すヒマがないってこととやたらにメモだけが増えてテーブル上にも溢れてくるってことはっきり言って“無駄×無駄”なのに捨てられない人を現代の文化人類学では「アナログ人」と定義するらしい(ウソ)

では「デジタル人」は?―わたしのパソコンは(わたしを小ばかにしているのか)わたしがナンニモシテナイノニ勝手に数値を書き換えたりして意地悪をするそのくせ子どもが救援に来ると何ごともなかったかのように素直に『自ら』トラブルを修正する。У той час、“パソコンから見た”彼のことを「デジタル人」と現代文化人類学では定義する(ウソ)。Ну тады、パソコンからではなくわたしから彼を見たら?―ただの「若い人」なんだがなあ

чалавек, які запальвае лямпу

у Лондане, Вялікабрытанія、Адносна прапановы аб замене вулічнага асвятлення з газавых на электрычныя、Артыкул пра кампанію, якую трэба захаваць、Бачыў гэта на BBC World News。Пераўтварэнне 275 старых газавых лямпаў у лонданскім Вест-Эндзе (Вестмінстэр-сіці?) на электрычнасць、Гісторыя пра замену 30 ліхтароў, якія ўжо былі заменены на святлодыёдныя。

Мэры Попінс、Ён вяртае нас у свет Маёй цудоўнай лэдзі і Шэрлака Холмса.、Кажуць, што гэта частка «тканіны», якой з'яўляецца Лондан.、Уводзяцца і некаторыя «вельмі» меркаванні.、Улады таксама стараюцца не псаваць атмасферу.、Падобна на тое, што яны спрабуюць апеляваць да «эфекту газавага асвятлення».。Ёсць і фота «газавых лямпаў», якія ўжо замянілі на святлодыёды.、Паколькі я не ведаю паходжання, у мяне няма ніякіх характарыстык для меркавання.。
Мяркуючы па ўсім, у Лондане больш за 15 000 вулічных ліхтароў.、Стары чалавек, праца якога кожны вечар запальвала газавую лямпу, нарэшце выходзіць на пенсію.、Я ўспомніў, што бачыў іншы артыкул даволі даўно пад назвай。Гэта таксама、Гэта адчуваецца вельмі «па-брытанску»、Гэта быў добры артыкул。

Таму што гэта BBC、Перш за ўсё, фатаграфіі、Відэа прыгожае (дарэчы, у National Geo таксама ёсць па той жа прычыне)、Я падпісваюся ўжо дзясяткі гадоў)。Дзіўныя і мімікі адлюстраваных там людзей.。Нават калі вы не ўмееце чытаць ангельскія артыкулы、Нават калі вы зусім не чуеце інтэрв'ю、Я адчуваю сябе вылечаным, проста гледзячы на ​​гэта。
Хаця Англія — старая краіна、Гэта таксама краіна новых ідэй, якія ствараюць зачаткі сусветных трэндаў.。Напрыклад, поп-арт, рок-н-рол і інш.、Глыбіня гісторыі і тое, як яна перасякаецца з жыццём і ідэямі, якія існавалі там.、Я адчуваю нешта падобнае і адрознае ад Японіі, якая таксама мае доўгую гісторыю.。Магчыма, ёсць людзі, якія бачаць толькі павярхоўную прыгажосць звонку.、Падобным чынам, калі мы возьмемся за кампаніі па захаванні,、Японскім СМІ, якія хочуць паведаміць пра гэта толькі як пра «пратэстны рух»、Стары адзін за адным запальвае лямпы.、Я не думаю, што вы можаце паказаць "чалавечы твар"、Вось што я думаю (хацелася б выкласці фота)、(Немагчыма з-за правоў)。

цень

編集中の動画「つるバラを描く」から

「影を落とす」という言葉がある文字で書くとき「陰」は遣わない「陰」は日向(ひなた)に対して日の当たらない側を指す語でそもそもかたちを持っていない間接的にしか視覚化できないのだから“落ちようがない”

一方「影」は光に照らされた物体が、( 陰の側に)そのかたちを視覚的に“投影された”もの文字通り「投げだされた=落ちた」ものである時期時刻によってかたちも変わるシャドウとシェイドの相違だ

(戦争が)人生に影を落とす」というような言い方は両方の“感じ”を持った比喩だが現実問題として今度のウクライナ戦争ではウクライナの人々はもちろん兵として戦争に駆り出されたロシアの一般人その家族はどんな気持だろうとも思うYouTubeなどをみるとウクライナへの共感は解るとしてもロシア兵をまるで“虫けら以下”ででもあるかのように扱っているものが少なくないかつての戦争で農村から招集された多くの日本兵がそうであったように彼ら一人一人が皆ウクライナ人を殺そうと思って銃を取ったわけではないだろうブチャ等での虐殺などは見過ごせないがそうした見方もまた戦争が私たちの心にも影を落としているからなのだろう

「健康」をはじめあらゆるものが私たちの人生に影を落とすそれとは気づかないうちにあるいは気づきながらも日々の行動をそれらに掣肘(せいちゅう)されていたりするどうにもならないこともあれば気づくことで変えられることもあるだろう立ち止まり自分の影を見ることも時には必要かもしれない