Ond unwaith eto sori fath beth

Mae bwyd blasus yn fy ngwneud i'n hapus。Cynllun o'r fath、Yn llawn apiau sy'n cyflwyno ryseitiau y bydd eich teulu'n eu caru。

Rwy'n gweld hefyd。ond、I'w roi yn blwmp ac yn blaen, "Mae'n ddrwg gen i."。Bwyd blasus、ei wneud ar eich pen eich hun、Dim ond un person all ei fwynhau'n dawel、y wlad hon o leiaf、yn Japan。``Nid yw'n flasus hyd yn oed os ydych chi'n ei fwyta ar eich pen eich hun.''、Mae'n fynegiant "trysor cenedlaethol" o afiaith sydd wedi'i feddwl yn ofalus iawn.。Galwodd y wlad Japan、Mae hon yn wlad sy'n fedrus iawn wrth addysgu merched i wneud iddynt deimlo'n llawen o fod yn gaethweision.。

Nid oes angen diolch i chi。tra yn fyw、Onid yw'n well gallu mwynhau hapusrwydd hyd yn oed os yw'n fach?。Ni ddaw y diwrnod hwnnw byth eto。

Hwn oedd "cnewyllyn y teulu"、Offrymwyd ffon o arogldarth o flaen y bedd.、Beth ydych chi'n ei olygu wrth hynny? Oeddwn i'n “niwclear”? Nid yw hynny'n wir, iawn?、Oherwydd bod pob un ohonoch yn honni, ``Fi yw'r llu niwclear.''、Cymerais gam yn ôl ac es i'r “llwyfan niwclear,” iawn?

ond、Nid "dioddefwr" yn unig ydw i。Yn dod gyda'r bonws o fod yn “dwp”。Mae rhywbeth o'i le ar hynny serch hynny、Onid ``fi'' a roddodd y gorau iddi fy hun?。Nid yw rhoi'r gorau iddi oherwydd eich bod wedi dod yn oedolyn.、Oherwydd i mi ddod yn "dwl"。Ni allaf gredu fy mod yn deall hynny nawr、Onid yw'n rhwystredig?。

ゴムの木

"Coeden rwber" (gweler 7/22),,ja,Yr wyf yn chwilio'n ddifrifol am doiled mewn adeilad rhyfedd yn rhywle yn y rhanbarth. Ar y pryd, cwrddais â pheintiwr. Pam? Pam i'r lle hwn?,,ja

rhywle yng nghefn gwlad、Chwilio'n daer am doiled mewn adeilad rhyfedd。Ar y pryd、Dewch i gwrdd ag arlunydd gwych。pam? Pam wyt ti yma?

Llais cryg arferol。Fodd bynnag、Dydw i ddim wir yn deall yr hyn yr ydych yn ei ddweud。Er ei bod hi'n boeth, mae'n gwisgo ei siwt las arferol。het ddu anarferol。Rhedais i lawr cyntedd gyda chraciau yn y sment、Agor a chau llawer o ddrysau blinedig、Wrth ddringo i fyny ac i lawr y grisiau cul, parheais i chwilio am y toiled.、Am ryw reswm mae'n fy nilyn wrth drot.。

mewn breuddwyd。ben bore、Es i allan i fusnes、Rwy'n dal yn gysglyd iawn pan fyddaf yn cyrraedd adref、Cysgais ddwywaith。Manylion y freuddwyd、Gallaf gofio’n dda yr adeiladau rhyfedd a chymhleth y tu mewn a’r golygfeydd y tu allan.。Ei ddisgrifio'n fanwl、Yn bendant, gallwch chi dynnu dwsinau o luniau gyda hynny.。Es i i'r ystafell ymolchi gyda choesau ansad a hanner yn cysgu.。

2 doiled ar y 3ydd llawr。Roedd yna un, ond roedd fel atig ac roedd y nenfwd yn hynod o isel.、Roedd yn ymddangos yn amhosibl ei ddefnyddio hyd yn oed pe bawn i'n plygu fy nghorff yn ei hanner.。Sefydliad Iechyd y Byd、Sut ydw i'n ei ddefnyddio?

ホーキング博士に足を踏まれる

「Doll」 watercolor

3/14 理論物理学者のホーキング博士が亡くなったというニュースが世界を駆けめぐった。76oed。50年以上にわたりケンブリッジ大学の現職教授で目以外ほとんど自分では動かせないにも関わらず世界のレジェンドとして物理学の第一線にあり続けた

さすがと思ったのは、3/14が「円周率の日」(日本では数学の日)でもあることその日に亡くなるなんてどこまでレジェンドなんだろうか円周率とは例の3.14159216…のあれ何桁まで暗記したかがギネスバックに載るほどポピュラーな「数字」いろんな暗記法が各国でも工夫されていて英語でも例えば Sir, I send a rhyme … (文字の数を数える)等、100桁くらいまでなら誰でも暗記できるのだそうだ(その気はないが)

「ホーキング博士に足を踏まれたことがある」というのがその世界では自慢なのだそうだ面白そうな話を聞きつけると向こうからホーキング博士がやってくるそしてつい彼が近寄り過ぎてその車椅子に踏まれてしまうそれが自慢だというのである真偽を問うてはいけないいい話だと思う人はきっと楽しい人生を送れると思う