埼玉県展

Woman in green

hodiaŭ、Mi iris vidi la Ekspozicion de la Gubernio Saitama kaj surpriziĝis.。Kvar homoj, kiujn mi konis, mortis.、Nigra rubando estis fiksita al la fundo de la verko.。Du el ili estas、Li ankaŭ estas parto de longdaŭra grupekspozicio.。Mi sentas, ke mi estas sufiĉe maljuna por havi nigran rubandon alkroĉita al mi iam ajn.、Oni igis min senti ĝin denove。

Eble estis ĉar estis labortaga posttagmezo.、La publiko estas malabunda。Unuavide, la averaĝa aĝo de la publiko ŝajnas esti pli ol 70-jara.。La signifo de la prefekta ekspozicio、Mi iris hejmen pensante, ke estas tempo por demandi la demandon denove.。

 

久しぶりの雨

Pluvas la unuan fojon post iom da tempo ĉi-matene。Estas sune sed、Mi laciĝas, se ĝi daŭras。Se ni rigardas homojn ĉelo post ĉelo,、Iuj partoj estas similaj al plantoj、Ĝi ankaŭ povas igi viajn ĉelojn senti humidigitaj.。

Japanoj (mi ne scias ĉu ĝi estas unika por ili aŭ ne)、hela、bone、amika、purigi、afabla、Petante de ĉiuj solidareco ktp.、Estas tendenco malakcepti homojn, kiuj ne faras。

Sed honeste、ĝi estas laciga socio。Ne limigitaj al pentristoj、En miaj veraj sentoj、Kun ĉio tio、Mi pensas, ke estas multaj homoj kun la kontraŭa personeco.。

 

青空 / Blue Sky

Fineday

Sentante klare "suna"。Mi trapasas provon kaj eraron dum almenaŭ 10 jaroj.、Malbaris la teknikajn defiojn (mi pensas)。

Mi scias delonge, ke la respondo estas atingebla.。Sed、ĝis vi efektive ricevas ĝin、Mi ne scias ĉu tio estas la respondo, kiun vi serĉas (fakte、(Mi devos fari plian konfirmon post ĉi tio)。

Nur teknika afero。Se vi demandas min, ĉu nur tio liberigos min, tio ne estas la kazo.、prefere、Nun mi finfine estas ĉe la startlinio kie mi volas esti。Sed、"Mi sentis min bone."。