下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 Iru al Shimokita/Higashidori Vilaĝo。Hieraŭ (8/5)、La plej alta temperaturo en Higashidori Village laŭdire estas 18° (kvankam ĝi ŝajne altiĝis al 29° antaŭ kelkaj tagoj).。Eĉ en la sama Ŝimokita、Ĉiam 2-3 gradoj pli malalta ol Mutsu City。36° ĉiutage、37°の関東地方から行くと、Verŝajne estas pli ol "malvarma" ol malvarmeta.、certe。

ĉi tiu temperaturo、Pri la kutima jaro。Jen kio okazas en tagoj, kiam la suno ne brilas en Yamase.。Somere estas precipe nebulo pro la monto.、Unufoje ĉiujn kelkajn jarojn, estas ekstreme malmultaj horoj da sunlumo.、akiri malvarman damaĝon。1988En aŭgusto de la jaro、1Nur 4 minutoj da sunbrilo monate 。densa nebulo、Mi memoras veturi kun antaŭlumoj ŝaltitaj eĉ tage.。Hokajdo、Klimato simila al Kabo Erimo kaj Kushiro。Mefita brasiko kreskas en aretoj ĉe marnivelo.、Ili ankaŭ havas multajn malsekregionojn komune.。

Vizitante mian patrinon kaj festante Obon。Normale ĉi-jare, mi indulgus pri produktado en la malvarmeta vetero.、Tion mi celas、Ŝajnas, ke tio ne okazos ĉi-jare.。Honeste iru、Mi estas iom maltrankvila。Mi esperas, ke ni ne estos trafitaj de tajfuno。

暑さの記録だ

La hodiaŭa prognozo postulas maksimuman temperaturon de 38°.。Trapasante la lacecon、Mi sentas mankon de adjektivoj。Ni iom kutimiĝu al la varmo、Se vi ŝvitas sen uzi klimatizilon、`` Uzu la malvarmigilon、"Ne ricevu varmegon," diras katastrofa elsendo.。

Mi ankaŭ ombris la plantojn sur mia fenestrobreto.。Ĉiuj plantoj ŝatas varman veteron、Kiel atendite, ĉi tiu jaro estis "bruligita".。En dubo、Mi estis faronta "sekigitajn sukulentojn"。

Kiam mi ŝaltas la radion en la ateliero, ĝi estas mezlerneja basbalo.。Ĝi estas "Koshien"。Sed、kial、al kiu、Ĉu vi faros tian "supersanan" atleton ĵuron?、ĉiam havas dubojn。Mi varmegas pensante pri tio, do mi ĉesas.。

Ĉar ĝi estas ludo、Estas bone amuziĝi, ĉu ne? mi pensas。Loka subteno、それに対する感謝の気持も理解できるが、Forgesu pri tio、Ĉu ne estas bone fari ĝin? Homoj en amaskomunikiloj kiuj volas igi vin diri "dankon"、Vi estas sufiĉe strangaj, ĉu ne?

Kun mondvarmiĝo、La marglacio, je kiu ni fidas, malaperas.、Mi intencis afiŝi foton de blanka urso malsatmortanta ĉar ĝi ne povas ĉasi.、Haltis。Mi estis en la ĉambro, kie mi ŝaltis la malvarmigilon.、Simple kritikante mondvarmiĝon、"atendu minuton、Mi pensas, ``Mi pripensos ĝin iom pli.''。

ゴムの木

「ゴムの木」 (7/22 参照)

ie en la kamparo、Senespere serĉante necesejon en stranga konstruaĵo。Tiutempe、Renkontu brilan pentriston。kial? Kial vi estas ĉi tie?

Kutima raŭka voĉo。Tamen、Mi ne vere komprenas kion vi diras.。Kvankam estas varme, li portas sian kutiman bluan kostumon。nekutima nigra ĉapelo。Mi kuris laŭ koridoro kun fendoj en la cemento、Malfermante kaj fermante multajn lacajn pordojn、Grimpante supren kaj malsupren la mallarĝan ŝtuparon, mi daŭre serĉis la necesejon.、Ial li sekvas min trote.。

en sonĝo。frumatene、Mi eliris por komerco、Mi ankoraŭ tre dormas kiam mi revenas hejmen、Mi dormis dufoje。Detaloj de la sonĝo、Mi povas bone memori la strangajn kaj kompleksajn konstruaĵojn interne kaj la pejzaĝon ekstere.。Se vi priskribas ĝin detale、Vi certe povas desegni dekojn da bildoj nur per tio.。Mi iris al la banĉambro kun malfirmaj kruroj kaj duondorme.。

2 necesejoj en la 3-a etaĝo。Estis unu, sed ĝi estis kiel subtegmento kaj la plafono estis ege malalta.、Ŝajnis neeble uzi ĝin eĉ se la korpo estis faldita duone.。Monda Organizaĵo pri Sano、Kiel mi uzas ĝin?