Coeden geirios yn ei blodau llawn、Hanabbuki

アトリエで花見

Nid dim ond y tu allan y mae blodau ceirios yn eu blodau llawn。Wele、Mae hyn yn ysblander。Nawr yw'r amser brig。Ychydig yn wasgaredig ar y llawr、Cafodd y rhan fwyaf o'r eitemau eu gollwng yn rymus oherwydd bod y canghennau'n rhwbio yn erbyn ei gilydd bob tro roeddwn i'n eu symud.。Mae'r blodau'n dal i fod ynghlwm wrth y canghennau、Gorgeous a moethus。

lle、Does dim rhaid i chi boeni am rywun yn torri cangen yn gyfrinachol.。Torrodd cangen drwchus o'r goeden blodau ceirios yn nhy Mr. S yn y dosbarth.、Rwy'n meddwl ei bod yn drueni ei fod wedi cyrraedd ei flodeuyn llawn gyda rhai rhannau yn dal i fod yn gysylltiedig.、Torri dau ddarn arall oddi yno.、Beth ddaethoch chi。Diolch i chi, gallaf fwynhau gwylio blodau ceirios bob dydd (er ei fod yn rhwystr i dynnu ychydig)。

Ddoe, cyhoeddwyd mai dim ond er elusen y gellid mynd i mewn i Barc Sŵolegol Tobu.、Aeth fy ngwraig a minnau i weld anifeiliaid.。Tra es i i'ch codi chi hefyd、30Gwelais deigr gwyn am tua munud.。Lladd dau aderyn ag un garreg trwy ddileu diffyg ymarfer corff。Roedd hi'n boeth beth bynnag。

Y tu mewn i'r parc anifeiliaid hefyd、Ar hyd y ffordd yno、Mae pobman yn llawn blodau ceirios yn eu blodau llawn.。Ond neb、Hyd yn oed os ydw i wedi blino arno、Dydw i ddim wedi blino arno bellach、Mae blodau ceirios yn flodau ceirios。ddiflas、Diffyg presenoldeb Japaneaidd、Bydd yn storm eira cyn bo hir、Y byrhoedledd sy'n diflannu (o'm cof am o leiaf blwyddyn)、Efallai ei fod oherwydd ein bod yn cydymdeimlo â nhw.。

芸は身を助く : 馬が描く絵

「Doll」 watercolor

``Mae ceffyl yn tynnu llun.、Onid amdanaf fy hun yn unig y mae?、Darllenais erthygl sy’n dweud, “Rwy’n helpu ceffylau eraill hefyd.”。Mae'n debyg ei fod yn stori newyddion yn America ychydig flynyddoedd yn ôl.、Cafodd ei ailysgrifennu gan ohebydd Prydeinig.。

Enw'r ceffyl yw "Metro"。Ceffyl rasio yn wreiddiol、Enillodd 8 gêm yn y rhanbarth hwnnw.、Mae'n debyg ei fod yn geffyl eithaf adnabyddus.、Cefais anaf i'w ben-glin ac roedd fy nhynged ar fin dod i ben.。Roeddwn i'n digwydd bod yno ar gyfer marchogaeth fy ngwraig.、Cyfarfûm ag arlunydd a oedd yn chwilio am geffyl rhad.。

metro's、Edrych ar fy arfer o sugno pethau yn fy ngenau、Efallai y byddai'n hwyl rhoi brwsh i'r dyn hwn.、Mae'r syniad hwnnw'n beintiol.。Metro hefyd am ryw reswm、Yn ôl pob tebyg, ``mae'n well gen i dynnu llun na bwyta glaswellt.''、Yn y pen draw, casglodd yr artist baentiadau a'u rhoi ar werth mewn arwerthiant lleol.。yna、Gwerthwyd pedair eitem mewn dim o amser.。Gyda llaw、Sut fath o beth yw hi pan fydd cerflun yn tynnu llun o flodyn mewn sioe?、lefel wahanol。Wedi'r cyfan, mae'r cynorthwy-ydd yn beintiwr proffesiynol.。

Daeth yn bwnc llosg yn fy nhref enedigol, Vermont.、Cafodd ei godi gan bapur newydd mawr、Daeth yn bwnc llosg yn gyflym yn yr Unol Daleithiau。Daw archebion un ar ôl y llall、Gallwch hefyd ddefnyddio'r incwm hwnnw i roi cynnig ar driniaethau newydd.、Goresgyn anaf i'r pen-glin。ar ben hynny、Nawr gellir helpu ceffylau eraill sy'n dioddef tynged debyg.、fersiwn ceffyl o'r freuddwyd Americanaidd。Mae’n ymddangos bod llawer o bobl yn dal i fod ar y rhestr aros am waith Metro.。

Gyda llaw、Mae yr arlunydd dan sylw yn brysur gyda chynorthwyydd Mr. Metro a'r arwerthiant.、Dywedir bod yr arlunydd ar wyliau (erthygl o 2014)。

昆虫・油彩・大理石

    「蝶など」 油彩・大理石

昨日(3/25)久しぶりに上野へ桜は満開花の下では中国からの旅行者たちがかわるがわる枝を自分の顔のそばに引っ張り込んで写真を撮っていた暑いくらいの陽気で大勢の人で賑わっていた

ブリューゲル展(東京都美術館)に入った久しぶりのクラシック展だったがまあこんなもんかという感じ。Fodd bynnag、出口近くの2点には少し驚いた写真はそのうちの1点2点とも6号ほどの小品だが油彩で昆虫を驚くほど細い筆で描いてある作者はヤン・ファン・ケッセル、1659年作磨かれた大理石の上に描かれている

Dyna fe、油彩は石の上にも描けるんだったなあと改めて思い出した。Fodd bynnag、このような場合油彩につきものの「油のヤケ」が全然見られないついさっき描かれたかようにフレッシュしかもひたすら「昆虫」図鑑のような描き方がいっそう現代的であるように感じられた

道すがら西洋美術館に立ち寄り「プラド美術館展」も見るヴェラスケスのデッサン力・構想力が他を圧倒しているの企画どおり。ond、私的にはそれらの展覧会をずっと立って見ていられたことの方が嬉しかった