Ocupata por mortigi tempon

"Eble jen kiel mi desegnas akvarelojn."

Mi desegnas filmetojn ĉiutage ĉar mi havas liberan tempon.、Ne ne, tio ne estas。ne、Mi supozas, ke jes。Kiel desegni videon、Ĝi prenas pli longe ol mi atendis.。Do ĝi estas perfekta por mortigi tempon、Ne, tio ne estas、Sed eble jes。Se vi volas fari tian videon, ĉu ne estus bone "filmi videon" ekde la komenco?。Sed、Nu。

La nombro da novaj koronavirusaj infektoj en Tokio hodiaŭ estas 189.。Eĉ pli ol la hieraŭaj 144。infekto disvastiĝas。Do ni devas esti pli striktaj pri memregado, ĉu ne? sed、Kompare kun la 14 milionoj da homoj de Tokio, tio ŝajnas sensignifa.。

La nombro da PCR-testoj faritaj en Tokio estas ekde la 10-a de aprilo.、1Oni diras, ke estas ĉirkaŭ 300 kazoj tage.。Ĉi tio ankaŭ signifas, ke la nombro da infektitaj homoj ne superos 300 homojn/tage maksimume.、300Kiam homoj estis testitaj, 189 homoj estis trovitaj pozitivaj.、Ĝi ankaŭ montras ian probablecon。Nur homoj kun simptomoj estas testitaj、Ni devas esti singardaj pri la signifo de la vorto "probablo" en ĉi tiu kazo.、Almenaŭ la nombro da infektitaj homoj pliiĝis je 189 en Tokio.、ne signifas。

"La nombro da infektitaj homoj estas 189"。Kiom da homoj pliiĝis aŭ malpliiĝis ekde hieraŭ?、Fakte ĝi ne signifas multon、La esenco estas, ke "300 homoj, kiuj plendis pri simptomoj, estis testitaj, kaj 189 estis pozitivaj."。Nur 300 homoj povas esti testitaj eĉ se ili plendas pri simptomoj.、Eĉ se ili estas efektive pozitivaj, aliaj homoj ne estas kalkulitaj inter la 189 homoj.。Se la nombro da testoj pliiĝas, la nombro da infektitoj certe pliiĝos.、Ĝi povas esti reformita kiel。Mi ne irus ĝis nun por diri ke la novaĵraportoj diras mensogojn.、(Mi ne scias ĉu ĝi estas intencita aŭ ne) sed mi ne pensas, ke ĝi nepre provas transdoni la esencan signifon.。。142、144、189 aŭ、300Kion signifas la "nombro"?、Kiel ĉi tio rilatas al la "peto" en ĉi tiu "krizo"?。Pensi pri tio povus esti bona maniero mortigi tempon。

Eldonita de

Takashi

Takashi の個人ブログ。Ne nur pri pentraĵoj、Pri kio mi pensas ĉiutage、kion vi sentas、思いつくままに書いています。Ĉi tiu blogo estas la tria generacio。はじめからだと20年を越えます。 2023Ekde la 1-a de januaro、Nuntempe mi decidis skribi nur en neparaj tagoj.。今後の方向性その他のことはぽつぽつ考えて行くつもりです

Lasi Respondon

Via retpoŝta adreso ne estos eldonita. Bezonataj kampoj estas markitaj *