下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 下北・東通村へ行く昨日(8/5)東通村の最高気温18° だという(数日前は29°まで上がったらしいが)同じ下北でも常にむつ市より2〜3°は低い連日の36°、37°の関東地方から行くと涼しいを通り越して「寒い」だろうな、Tiyak。

この気温例年のことようするにヤマセで日が差さない日はこうなる夏場はヤマセのため特に霧が出て数年に一度は極端に日照時間が少なく冷害になる。1988年の8月は、1か月の日照時間がたったの4分霧が濃く日中でもヘッドライトつけて走ったのを覚えている北海道襟裳岬や釧路によく似た気候海抜0mで水芭蕉が群生するなど湿地が多い点も共通する

母の見舞いとお盆を兼ねて例年なら涼しい中で制作三昧というところだがどうも今年はそうもいかないようだ行くのも正直少し気が重い台風にぶつからないといいけど

暑さの記録だ

Ang pagtataya ngayon ay nangangailangan ng pinakamataas na temperatura na 38°.。Dumadaan sa pagod、Pakiramdam ko ay kulang sa adjectives。Medyo masanay na tayo sa init、Kung ikaw ay pinagpapawisan nang hindi gumagamit ng air conditioner、``Gamitin ang palamig、"Huwag makakuha ng heatstroke," sabi ng isang broadcast sa pag-iwas sa kalamidad.。

Nilagyan ko rin ng shade ang mga halaman sa windowsill ko.。Ang lahat ng mga halaman ay tulad ng mainit na panahon、Tulad ng inaasahan, ang taong ito ay "nasunog".。Nagdududa、Gagawa sana ako ng "mga pinatuyong succulents"。

Kapag binuksan ko ang radyo sa aking atelier, ito ay high school baseball.。Ito ay "Koshien"。pero、bakit、kanino、Gagawin mo ba ang gayong "sobrang malusog" na panunumpa ng atleta?、laging may pagdududa。Nag-iinit ako sa pag-iisip tungkol dito, kaya tumigil ako.。

Dahil ito ay isang laro、Okay lang naman magsaya diba? sa tingin ko。Lokal na suporta、Naiintindihan ko ang iyong damdamin ng pasasalamat para doon.、Kalimutan mo na yan、Hindi ba okay na gawin ito? Mga tao sa media na gustong sabihin sa iyo na "salamat"、Kakaiba talaga kayo, hindi ba?

Sa global warming、Nawawala ang sea ice na ating pinagkakatiwalaan.、Magpo-post sana ako ng larawan ng isang polar bear na patay gutom dahil hindi ito marunong manghuli.、huminto ako。Nasa kwarto ako kung saan ko binuksan ang cooler.、Pasimpleng pinupuna ang global warming、"sandali lang、Sa tingin ko, ``Pag-isipan pa natin ito.''。