フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Francaj naciaj fervojoj funkcias du tagojn semajne、Mi strikis kun planoj daŭri ĝis tri monatoj.。En la tago de efektivigo、Ekzistas ankaŭ informoj ke pli ol 80% de fervojoj en urbaj areoj estos trafitaj.。

Ne eblas en Japanio。Estas du signifoj。oni estas、`` Estas neakcepteble kaŭzi problemojn al tiom da homoj.、signifas "Mi ne permesos ĝin"。La alia afero estas ke ``Japanoj ne komprenas la signifon de la striko.''。

3Ĝi daŭros dum monatoj、Strikoj tiel longaj estas ``permeseblaj en Francio''.、Ĝi signifas "Mi pardonas vin."、Ĝi ankaŭ signifas, ke la signifo estas komprenata.。

Strikoj estis origine intencitaj por kaŭzi problemon al homoj.。Ĉar tio estas "premo"。``Striko, kiu ne kaŭzas ĝenon al aliaj'', estas origine kontraŭdiro.。Sed japanoj、Bone aŭ malbone, "ne kaŭzi problemojn al aliaj"、precipe emfazita、ĉar ili estis edukitaj、“Ĝi estas ĝena, sed、ĝi ĉirkaŭiras、En la fino, ni ne povis havi historion kiu diris, "Ĝi estas por nia propra bono."。Ĉi tie aperas la diferenco kun la francoj.。Sen tiu kompreno, estos malfacile kompreni la homajn rajtojn de laboristoj.、Nature, la "laborstila reformo" antaŭ ni ne estos de iu ajn substanco.。Ŝanĝo de pensmaniero estas necesa、Ĉi tio postulas konsiderindan ŝanĝon en konscio.。