「剣道五段」を描く

「女流剣士 」 watercolor

O señor Naka que foi modelo、perdón。Mantiveino ata a metade (ou o que eu pensaba que era o "próximo paso"), pero、Xa desapareceu。Neste caso、El só parece durmir sostendo unha espada de bambú.、é "de pé"。

Ao comezo do debuxo, algúns dos momentos anteriores、Collino un pouco、penso。pero、Ao final non podemos facer nada con isto。pero、Está gravado na miña imaxe、Quizais poida facer algo mellor mentres aínda fai calor.。

solicitándolle que repita a mesma acción、Un bosquexo que realmente se move。Creo que foi unha boa experiencia para os membros.。

Cerdeira en plena floración、Hanabubuki

アトリエで花見

As flores de cereixa en plena floración non están só fóra。Velaquí、Este esplendor。Agora é o prime time。Un pouco espallados polo chan、A maioría dos elementos foron caídos á forza porque as ramas fregaban unhas contra outras cada vez que as movía.。As flores aínda están firmemente unidas ás ramas、Fermoso e luxoso。

onde、Non tes que preocuparte de que alguén rompa unha rama en segredo.。Unha grosa rama da cerdeira na casa do señor S na aula rompeuse.、Penso que é unha mágoa que chegue a plena floración con algunhas partes aínda conectadas.、Rompe dúas pezas máis a partir de aí.、O que trouxeches。Grazas a ti, podo gozar de ver a flor de cereixa todos os días (aínda que impida un pouco debuxar)。

Onte, anunciouse que o Parque Zoolóxico de Tobu só se podía ingresar con fins benéficos.、A miña muller e mais eu fomos ver animais.。Mentres eu fun buscarte tamén、30Vin un tigre branco durante aproximadamente un minuto.。Mata dous paxaros dun tiro eliminando a falta de exercicio。De todos os xeitos facía calor。

Dentro do parque de animais tamén、Polo camiño alí、Todas as partes están cheas de cereixas en flor.。Pero ninguén、Aínda que estou canso diso、Xa non estou canso diso、As flores de cerdeira son flores de cerdeira。insulso、A falta de presenza xaponesa、Pronto será unha tormenta de flores、A fugacidade que desaparece (da miña memoria durante polo menos un ano)、Quizais sexa porque sentimos empatía con eles.。