Hai unha palabra estacional no haiku chamada ``estación chuviosa''.。As palabras estacionais son palabras útiles.、Só isto、Ás veces pode ter o mesmo efecto que debuxar o fondo dun capítulo dunha historia curta.。No mundo do haiku、Isto significa que é unha palabra especialmente condensada.。
Creo que esta é a expresión ideal.。Se é unha imaxe、Por un momento (con coidado)、Pero iso está ben)、Algo que permite recibir a través dos teus ollos o contido de todo un volume de novela.。
Polo brillo exterior、O interior do edificio principal parece escuro, pero、Rodeado de fiestras de cristal、Podo ver claramente a paisaxe de fóra.。
non hai ninguén dentro。unha ventá está aberta、as cortinas de encaixe están balanceándose。Hai unhas placas enriba、Unha delas parece ser unha foto deses nenos.。Ademais,、pai alí、Mesmo persoas que parecen nais。
vexo…。nesta foto、Debo buscar a esas dúas mulleres?。pero、Onde están os demais?
nunha pequena mesa preto、branco、Hai un prato un pouco máis grande.、Notei que había un pano cun fermoso patrón.。
Cando levante o pano ás agachadas、Un reflexo de pan negro cocido ao vapor。Pensei que era "unha balea..."、É verdadeiro pan cocido ao vapor。Mentres eu pensaba iso、Mesmo demente、Xa comín a metade sen permiso de ninguén.。
"Iso é malo, non?"、A zona arredor da miña boca que protesta interiormente contra o meu "director de soños"、Como se fose unha proba de que fixen algo mal.、Por que o pan é tan pegajoso que se pega? "Oe、Director! iso é、Non é raro? ”
Pensando niso máis tarde (Cando significa "máis tarde" nun soño?)、Ao parecer, foi unha recompensa por "completar a misión".、A "misión" en si non parecía ter ningún significado particular.。
Ela sempre está cun quimono no edificio principal.、Alí só viven dúas persoas: unha anciá e unha anciá que se parece á súa nai ("Sempre"? "Só elas dúas?" Por que coñezo tales detalles?)。Espazo、Ese xardín xaponés é realmente magnífico.、ben mantido。Probablemente, moitos xardineiros tenden aos seus xardíns con frecuencia.、Polo tanto, suponse que hai bastante diñeiro.。
(Aínda que dixen "estimado"、Está no meu soño。De quen é este soño?、rirei ata nos meus soños)
Do arbusto que finalmente tragou a "balea..."、Hai un pequeno regato que conduce ao edificio principal.。Ao longo do caudal, ao longo da pedra、De cando en vez, cruzo o arroio usando unha ponte de pedra Yatsuhashi mentres me dirixo cara á casa principal.、Cando levantei a vista, sentín que andaba por Oze.、O xardín é grande (demasiado!)。
Certamente、A sombra do tellado do edificio principal debeu caer preto de onde estaba a fiambreira.。Recibe unha "misión"、Pouco despois de saír da casa principal、Non foi hai só un tempo cando atopei esa "caixa de xantar"? ?
Os nenos están na casa principal?。eses nenos、É fillo de dúas nenas?。onde está o pai。Por que recibín unha "misión" na casa principal?。arredor da boca、Mentres pensaba nisto mentres me preocupaba pola lama pegajosa,、Xa está dentro da casa principal.。