vaata päikese poole

Mäletan, et kirjutasin enne täpselt sama pealkirjaga artiklit.、Ma ei julge seda kontrollida。Isegi kui sisu on sarnane või sarnane、Kirjutasin selle vist sellepärast, et tundsin, et selle kirjutamisel on jälle mõte.。- Vaata päikeselist poolt、Ma arvan, et see on hea sõna。

''Asjadel on esi- ja tagakülg'' on ''tõsi''、Kas see on tõsi või mitte、peenelt、sügavalt、Sa ei saa tegelikult teada, kui te hoolikalt ei vaata。Pealegi pole ilmselt "tõe" enda definitsioon olemas.、Sellel on ebaselge ulatus, mida ei saa kergesti kokku võtta.。―Võib-olla ettevaatlik vaade, et "esi- ja tagaosa on ühendatud"、Inimeste tehnikana selle keerulise sotsiaalse elu juhtimiseks.、See on ilmselt asendamatu。

"Vaata päikese poole"。Kui vaatate inimest, vaadake tema tugevaid külgi.。Kui sa vaatad ennast, siis vaata, milles sa hea oled。Kui vaadata süsteeme ja mehhanisme、Selle asemel, et vaadata, mis veel puudu on、Saavutatud osa (natuke suurem)?) vaata。- Ilmselt asutamise poolel、Valitsus näeb seda nii, nagu tahab.、Kuigi seda võib vaadelda kui nuhtlevat suhtumist,、See ei pruugi olla ainult poliitiline perspektiiv.、Ma tunnen, et inimlikus (psühholoogilises) perspektiivis on tunda soojust.。"maalide" osas、Puudusi on raske välja tuua、Isegi kui suudaksime defekte nullini vähendada,、See ei kahekordista pildi võlu.。Isegi kui ma selliste väikeste vigade ees silmad kinni panen、Selle inimese jaoks ainulaadsete "heade asjade" arendamine、Usun, et suudame luua suurt väärtust, mis ulatub kaugemale ainult üksikisikust.、See tähendab, et ma tunnen seda iga päev.。

"Päikese poole vaadates"、Võib olla traditsiooniline/konservatiivne vaade。"Tõlgenda asju teile sobival viisil"、という批判も免れ得ない。sellegipoolest、「あなたのやっていることには意味があります」というメッセージは明るく前向きで何より「生き物はそう(希望的に?)生きてきた」に違いないと思っているんですわたしは生命科学者ではありませんが

木も見て森も見る

3月7日22時30分アップロードしました

「木を見て森を見ず」という格言がある瑣末なところにばかり注意を払わず全体を見通す目を失わないようにしなさいというほどの意味だが意味は分かっても具体的にそれが木であるどころか葉なのか枝なのかはたまた一粒の花粉なのかさえ分からなくなるのがたとえばパソコンで作業をしているとき

パソコン上で一枚の写真を拡大修整し色を微妙に変えるその作業の中にもさらに細かな作業がある文字を入れるにもどんなフォント(文字のデザイン)を使うか文字と文字の間隔や行の空きをどうするか文字に境界線を入れるか入れないか文字の色をどうするかなどここにもさらに細かい作業がある瑣末?な作業がどんどん増えていく

 そのような枝から葉葉から葉脈と分かれていく流れのなかで翻って逆方向の木全体の方を向きさらにその木の向こう向こうへと続く森を見るというのはかなり難しい一方向でさえ自分の位置を見失いそうになるほど何層にも重なり横にもいろんなアプリが並列する構造しかもそれはまだ解りやすい「作業」の例に限っての話
「物事は上流から見よ」とも言われてきたまさに樹形図のように森から木木から枝葉へと見ていきなさいということだと解釈してきたが学校教育はほぼ葉っぱから森を見るそれとは間逆の方向だろうと思う

 いつどの時点で視点を逆転させる教育が行われるのだろうか今の日本で言えば大学の卒業研究または大学院レベルでやっとそういう見方を訓練するのではないだろうかそれ以外はすべて「個人の勉強」に委ねられてきたような気がするそれも受験勉強ではなく一つのものごとに対する深い興味と時間に縛られない自由な勉強といい仲間のいる環境があれば「木も見て森も見る」ために必要な環境はますます遠くに離れていくように感じる日々

アネモネ wind-flower

アネモネ(水彩)

春らしい色合いのものが何かないかと花を探しに行ったがチューリップくらいしか目ぼしいものがなかったフリージアは大好きな花だが貧弱なのしかなくガーベラもまだ早いそうしたなかでアネモネとラナンキュラスが一場を飾っていた

アネモネもわたしの好きな花であるが葉っぱが少し面倒だコスモスも葉が描きにくいラナンキュラスなどは花も葉も見るにはいいが複雑すぎて描くのには躊躇する青系統の花が特に好きだが青紫の大輪のアネモネがあったがちょっとかたちが単純すぎるベージュ色のエレガントなのにも惹かれたがモチーフ的にはこれかなと求めてみた白い花の中心には深い青紫

アネモネの語源の「アネ」は「風」という意味らしい春風が吹けば咲く花、See tähendab vist。ちなみに「アネ」は「風=息」という繋がりから息をするもの=命=生き物となり動物アニマルの語源でもあるそうだ動くもの=アニメーションもそこから来ていると何かの本に書いてあった
 制作を動画にするために撮影の準備を始めた専用スタジオがないのでまず片付けから始めなければならないカメラととりあえずあるだけの照明器具をセットしていざ撮影開始―なんと花が閉じてきた!

ikka veel、新鮮な花なのだろう夕方になりちゃんと眠りに入ろうとしているのださすが「アネ」ではあるが描く方としては開いていてもらいたい。Aga、「命」を尊重して開いたのは開いたときということで今回は眠りの様子を描くことになった