私たちが選んだ国

クレマチスと水差し

Det siges, at Japans befolkning i øjeblikket falder med 300.000 mennesker hvert år.。6000 mennesker om ugen。10 uger for en lille by med en befolkning på 60.000 mennesker、Det vil forsvinde på mindre end 3 måneder。Og faldet er stigende.。Er dette ikke allerede en nødsituation på krigsniveau?。

Når man lytter til nyhederne, er der (naturligvis?) mangel på arbejdskraft.、Tilsyneladende。alligevel、Arbejdernes timeløn stiger ikke、Vejen til at blive fuldtidsansat udvides ikke、Angsten for pensionering er stigende。Kald ikke udlændinge "immigranter"、Jeg forsøger at acceptere dig som en "praktikant"。stemmeret mv.、Ingen ret til at bestemme landets retning、Hvis det ser ud til at være en byrde, såsom velfærd, burde du hurtigt kunne sparke den ud.、Palliativt、En klar tilsidesættelse af menneskerettighederne。Det mener de politikere, vi vælger.。

Der bliver pillet ved brugen af ​​skattepenge, så det passer til deres egne familier.、Reagerer på forfølgelse med amnesi og blackface、Selvom de bruger skattepenge, opfører de sig, som om de tager æren for det.。Presset er på befolkningen, ikke Nordkorea.、Der står i dit ansigt, at du skal dø hurtigt, fordi det vil koste dig penge, når du bliver gammel.、Regeringens godkendelsesgrad falder ikke。Jeg har intet andet valg end at kalde dette en religion.。Vi er åbenbart hårde idioter.。

Hvis du er en idiot, er du en idiot、Det ville være rart at dø og have det sjovt med at lave noget dumt.、Han er også en kujon, der er dybt bange for at være anderledes end andre.。smukt land、Hvad er gæstfrihedens land?、Faktisk er hjernen glat og har ingen rynker.、Det var et land uden hemmeligheder.。

月光仮面は誰でしょう

アンスリウムと水差しの習作

月光仮面は誰でしょう。Det er over hele byen、Disse måneskinsmasker。

solbriller og hvid hat、Han bærer en hvid maske og viser ikke engang sine fingerspidser.。Jeg ser ikke mange mennesker på motorcykel, men、Gekko Kamens kører cykler og biler er overalt.。Nogle gange viser han mig radiser fra den plastikpose, han holder i hånden.、Nogle gange køber jeg is, selvom mit lille barn tigger om det.。月光仮面は誰でしょう。

Der er sikkerhedskameraer over hele byen、Selvom Moonlight Mask gør noget dårligt,、Det kan være svært at skelne mellem den onde Moonlight Mask og den retskafne Moonlight Mask.。

selvfølgelig、Der er ingen måde, at Gekko Kamen bærer en maske for at skjule sin ondskab.。Stærk mod det onde、Svag mod sollys og sandstorme。10Mens jeg har arbejdet på samme arbejdsplads i næsten år、Hvem er måneskinsmasken foran mig?、Der var stadig mennesker, der mumlede。

美的価値感

    宇佐美圭司(参考作品)

Beliggende i studentercafeteriaet på University of Tokyo (kælderen i Yasuda Auditorium)、Co-op'en har smidt Keiji Usamis mesterværk (4 x 4 m) (bortskaffelse) væk.、Skuffet fra alle sider。

Dette mesterværk er、For at fejre 30-året for grundlæggelsen af ​​University of Tokyo Co-op.、Det ser ud til, at co-op selv bestilte Mr. Usami til at skabe den.。

På grund af anlægsrenoveringer på universitetets campus vil cafeteriet også blive flyttet.、Et af diskussionsemnerne var naturligvis, hvad man skulle gøre med arbejdet.。men、Det er jo ejeren、Universitetets co-op følte sig besværlig og smed det væk.、Jeg siger det。Der er ingen grund til at konsultere en ekspert vedrørende flytning eller konserveringsmetoder.、Deres æstetiske værdier afspejles i den måde, de (hemmeligt) kasserede genstande på.。Jeg syntes det var et kedeligt billede.、Jeg siger det。

Desuden、En elev spørger: "Hvad skete der med det billede?"、Som svar på spørgsmål fra fakultet og personale、Det blev også klart, at han havde fortalt en sjusket løgn.。Jeg føler, at regeringens svar i diæten vedrørende Morikake er det samme.、kun i den henseende、Jeg var overbevist om, at det var Tokyos universitet.。