まずは「WBGT」ってなに?というところから。Wet Bulb Globe Temperature の頭文字を並べたものです。直訳?すると「湿球、黒球、乾球温度」。乾球と言うのは、一般的な温度計のこと。湿球と言うのはそれに湿らせた布を巻きつけ、布から水分が蒸発するときの気化熱によって下がった温度を測るもの。その差で湿度を計算します。黒球は、光を反射しない塗料を塗った銅の球体のなかに温度計を入れたもので、地面からの輻射熱などを測ります。
「指数」というのは、研究者にとってはとても便利かつ(経済的?)価値のあるな語で(行政にとってはさらに)、「これとこれとあれを按配して○○指数と定義します」といえば、とりあえず認められる。Se mi ne faras、その先へ論が進めないから当然ですね。post tio、定義したデータと実際のデータとの整合性を調べていく過程で、「なるほどね」感が得られれば定着していきます。Sed、よく考えてくださいね。「これとこれとあれを按配して○○指数と定義します」なんて、誰でも勝手にカスタマイズできてしまうんですよねー。「AIで示される定義ってそんなもんなんだー」って、思っておくくらいが、ちょうど良さそうですね。
Estas tre ofta afero, sed、Malmultaj homoj laŭte diras, ke "estus pli bone iri al milito".。Ĉiuj volas pacon "almenaŭ"、aspektas kiel krabo。almenaŭ sur la surfaco。Hazarde ĉirkaŭ la fino de la milito、Okazis kunveno Trump-Putin.、Mi pensis tro multe。
la milito neniam finiĝas、La kialo, ke ĝi ne foriros, estas ĉar "estas homoj, kiuj volas komenci militon."。En la moderna socio、Dum rezonado pri historio kaj etneco,、La konkludo por komenci militon estas ``Ĉar estas malamiko, kiu damaĝas (nian) pacon.''、Ni finas kun ŝablono de "ni devas forigi ĝin por memdefendo."。Ukrainia milito、Israela invado de Gazao、Bombado de Irano。Ĉio por "memdefendo"。"Magiaj vortoj", kiujn neniu povas rezisti。Dum ni parolos pri nia "memdefendo"、Estas kvazaŭ ili ne zorgas pri mortigi ĉiujn siajn kontraŭulojn.。Kaj tiu kun pli granda militforto komencas militon.。Tiuj kun malgrandaj armetrupoj havas neniun elekton ol batali gerilon.。
Kiel atendite, la kunveno Trump-Putin ŝajnas esti pli "aminda" ol "gajno-venka"。Putin povas diri kion ajn li volas、Trump ŝajnis tre feliĉa esti "kavaliro sur blanka ĉevalo" al sia "amanto".。"Se ni donos Ukrainion kiel donacon al Putin...、"Paco venos baldaŭ"、「ウクライナが存在するから戦争が起きる」というプーチンの狂った言い分を100%鵜呑みにした。当然プーチンは頗るご満悦のご様子。アラスカはロシアの植民地だと言わんばかりの、まるで自国のクレムリン宮殿で記者会見しているかのような、リラックスした雰囲気であった。 トランプはプーチンの前ではエカテリーナ女王を前にした門番のようにかしずくばかり。さすがに米国内でも、世界相手に関税戦争を吹っかける、傲慢なこの男の、この真逆な態度はどこから来るのか、Ŝajnas, ke iuj duboj leviĝas.。
``Civilizo progresas (nereveneble), sed、Kiu diris, "Kulturo ne estas tia"?。nun、Rusio komencas degeneri prefere ol progresi laŭ civilizo (aŭ tiel ŝajnas).。Okcidentaj evoluintaj landoj (nomas sin "evoluintaj landoj")、思い上った(そして恥ずかしい)言葉が笑わせるが)もまた、「アメリカ病」という長く沈殿していた悪い埃を吸っていたうえに、さらに「トランプ・プーチン病」という流行病に自己免疫反応するなど、胸(もしかすると「脳」?)を悪くして死にそうだという。―ある意味で、民主主義の自業自得―知恵なくばいっそ死をたまえ。