Cynhyrchu analog tebyg i CG

Tynnwch lun “Tatws Hashed Koikeya”

ddoe(10/26)、Fe wnes i uwchlwytho "Koikeya Hashed Potatoes" i YouTube (proses gynhyrchu) a'r blog hwn (delwedd)。Pan ddangosais y fideo o gynhyrchiad CG i fy nheulu, fe ddywedon nhw bethau fel, ``Mae'n edrych yn ddrwg iawn,'' a `` Y llun blêr hwnnw ...、Dim ond dau sylw: "Rydych chi wedi ei dynnu mor dda (coegni)"。

Nja、Byddaf yn tynnu ychydig hefyd. (>_<) Felly byddaf yn tynnu'r ail ran.。ond、Meddyliais am y peth (ychydig yn dawel) wrth dynnu llun.。Mae hyn mewn gwirionedd yn cael ei dynnu â llaw yn bennaf、3Mae'n cymryd bron i awr。dyfrlliw ac ati.、Mae'r weithdrefn bron yr un fath â phaentiad olew (er ei fod yn arbed amser ar gyfer "sychu").、Gellir dweud ei fod yn enghraifft ymarferol (ffug) o sut i dynnu llun.。ond、Po fwyaf realistig y byddwch chi'n ei dynnu, y mwyaf、Mae'n edrych fel ei fod wedi'i greu gan ddefnyddio meddalwedd fel Illustrator.。yn yr achos hwnnw、mewnforio lluniau、olrhain yn awtomatig、Os ydych yn defnyddio Illustrator etc.、mewn llai na hanner yr amser、Rwy'n credu y gallwch chi ei fforddio。yn y diwedd、(Er bod amrywiaeth o feddalwedd defnyddiol) Onid dim ond ar ffurf analog yn unig y gellir ei fynegi?、a。

Os yw'r person sy'n edrych ar hwn yn rhywun sy'n ei dynnu ei hun (ac yn ddechreuwr)、Gall y broses luniadu fod o gymorth.。ond、Mae'n debyg ei fod yn llai na 10 o bobl, felly mae'n rhy aneffeithlon.。Os oes gennych amser i wneud hyn、Mae hynny hyd yn oed yn fwy syml、Oni fyddai'n well dysgu meddalwedd mwy defnyddiol?。

Dyna'r cyfan sydd iddo、Yn ddiweddar, dwi wedi bod yn meddwl am bethau mewn cylchoedd yn amlach.。Cynhyrchu analog (ar hyn o bryd) trwy ddisodli'r brwsh gwirioneddol gyda brwsh CG yn unig、Y llawenydd o dynnu llun go iawn。Gwahaniaeth mewn effeithlonrwydd gwaith rhwng cynhyrchu analog tebyg i CG (ar hyn o bryd) a CG cyflawn。Os rhowch y tri hyn ochr yn ochr、Onid yr hyn yr ydych yn ei wneud yn awr yw'r peth mwyaf gwirion?。深夜まで眼も身体も酷使して意味ないことをやってるなーと寂しくなる。Ond iawn、昨日の今日だ。100個くらいまでは「何でも描いてみよう」

Efallai y dylwn dynnu unrhyw beth

Tynnais i fyrbryd

Chwilio am “pethau sy'n gwneud lluniau”、Mae'n dod yn syniad clasurol。Cyfansoddiad modern i chi yn unig、Hyd yn oed os ydw i'n fodlon â chyfansoddiad y llun,、Os cymerwch gam yn ôl、Mae gennyf lawer o freuddwydion lle mae'r teimlad hwnnw wedi'i ffosileiddio'n anobeithiol.。

Ar ôl yfed alcohol、Tynnais i fyrbryd。pethau modern、Er enghraifft, dur di-staen neu blastig tryloyw.、Rhai pethau sydd “ddim yn edrych fel lluniau”、Mae'n eithaf diddorol os ceisiwch ei dynnu.、Mae'n ddigon ystyrlon ar gyfer arfer technegol.。mae rhywbeth yn cael ei alw'n beintiad、gelwir rhywbeth yn fraslun、Sut ydych chi'n gwahaniaethu rhwng rhywbeth a darlun?、Mae gan bob person arferiad o feddwl yn wahanol、Mae'r cyfan yn ymwneud â mi。

Roeddwn i'n poeni sut y gallwn i wneud llun.、Yn yr un modd yn y dosbarth、Mae wedi poeni pawb, hyd yn oed y bobl nad ydyn nhw'n poeni amdano.。Dywedwch bethau fel, ``Gadewch i ni dynnu llun sy'n unigryw i chi.''、Cefndir ar gyfer hynny、Rwyf wedi bod yn dysgu pethau fel cyfansoddi a sut i feddwl.、Mewn gwirionedd, efallai bod hynny wedi achosi i mi syrthio i ffyrdd traddodiadol o feddwl.。

Yr hyn a welais、P'un a yw'n dod yn llun ai peidio、Tynnu llun ar hap。Gallwch chi edrych am unrhyw beth nawr os oes angen.。Daliwch ati i dynnu popeth。Nid oes angen poeni、Efallai nad oedd angen poeni。Erbyn hyn、Does gen i ddim dewis ond chwerthin serch hynny。

寂しい口笛

圏央道です―希望ですか?それとも?ですか―ウォーキング中

なぜ人は歌うのかわたし自身も誰もいないところで(たとえば運転中)何気なく歌うことはあるなぜか大勢の人の中にいるとき場とは無関係に声は出さずに心の中で歌ってしまうこともある理由がありそうなときも無い時もあるが結局はそのときの気分次第というしかない。a、そのときの気分にぴったりの歌を知らないことを時には残念に思ったりもする

若い人たちはすごく音楽を聴いている(と感じる)ある意味で音楽が彼らの日常を支え励ましているからなのだろう音楽は彼らの声でもあるのだ衆議院選挙が近いこともあり歌と言葉についてちょっとだけ想像を広げてみた

言葉と歌の距離は文学史的にはかなり近いそもそもことばにリズムと音階を載せれば一応は「歌」のかたちになる。Yn、その歌詞をよく見ると古代から現代まで政治的メッセージであることは少なくないたとえばビートルズの「イマジン」政治性を感じないという方がおかしいというほどのメッセージ性歌は政治に近い―政治は論理的であるべきだとは思うが(日本の)「政治」の言葉はそこからわざと論理からも感覚からもずっと離れたところへ行こうとしているように見える平俗的?に言えば「当選本位」の「キャッチフレーズ・オンリー」つまりは「広告」だ政治(のことば)が広告看板そのものになり下がってしまっている―政治が音楽や美術などの芸術や学問を軽んじているから尚更だ

政治家が好んで取り上げる「文化」といえばせいぜいスポーツ「東京オリンピック2020(事実は2021年)」期間中某総理大臣がわざわざ官邸に記者を呼んで金メダリストにお祝いの電話をかけるパフォーマンスを繰り返したこれを見て多くの日本人は自分の股間を人前で何の羞恥心もなくさらけ出しているようないわば21世紀の日本がまだサル(猿)の社会のままであるかのような精神的屈辱を味わわされたのではないだろうか。o leiaf i、ニュース画像中の得々とした彼の顔にサル(猿)のマスクを重ねないでは正視出来なかった新首相はまだマシかと一瞬思ったがもう忘れかけていた「アベノマスク」の「生地の新調」に過ぎなかったのでやはり「アベスガサル芝居・第二幕」の幕開けだったのかと腑に落ちた

人はなぜ歌うのかそれは人はなぜ絵を描くのか人はなぜ学問をするのかと同じ問いだ世界がどうあれ日本の政治がどうあれわたしたちは若い人も老人もとりあえずは「明日も明後日もあるものとして」生きていく。Nid wyf yn gwybod am yfory、ond、明後日のことなら歌ってみたい―――歌は自ずから・・・と書きかけたがせめて明後日のために―寂しい口笛になってしまった