ゴミの行方

下北のホッチャレ鮭 水彩 2012

Mae'n debyg bod Hochare yn golygu "taflu hi i ffwrdd"。Gadewch lonydd iddo、Rwy'n meddwl ei fod yn swnio'n debyg i。Mae'n cyfeirio at eog ar ôl silio.。

Silio yn、I'r eog, mae'n dasg enfawr, hyd yn oed os yw'n golygu marw.。Y penbleth yw bod llwyddiant mewn silio yn golygu marwolaeth benodol i chi'ch hun.、Peidiwch â rhoi ail feddwl i eog。Mae hynny'n anhygoel serch hynny、Cyn hynny, faint o ynni corfforol a ddefnyddir、Rhaid ei fod ymhell y tu hwnt i fy nychymyg.。

Wrth silio, mae lliw cnawd pinc yr eog fel y'i gelwir yn troi'n wyn yn sydyn.、Mae'r cig yn mynd yn sych ac heb lawer o fraster.。Mae croen llysnafeddog sy'n nodweddiadol o bysgod yn diflannu ar unwaith.。Rwy'n cofio clywed pan fydd pobl yn cael sioc fawr, mae eu gwallt yn gallu troi'n wyn dros nos.、A yw'n agos at hynny? Ac mae hyn yn sicr yn wir am bob eog.。Wrth gwrs, does neb yn bwyta'r math yna o eog bellach (roedd yna werthwr a ddaeth yn y car i werthu eog rhad unwaith).。Clywais fod fy nghymydog yn dweud ei fod yn rhad.、Cefais fy nharo gan。Yn ôl y disgwyl, byddaf yn ei ddangos i chi yn nes ymlaen.、Roedd yn ddigon i dwyllo pobl nad oeddwn yn eu hadnabod.)。Mae'n cael ei fwyta gan grancod afon a phryfed dyfrol.。Dyma sut mae corff yr eog yn cael ei ailgylchu.、Hyd yn oed os bydd llawer o eog yn marw、Nid yw'n llygru'r afon.。Mewn geiriau eraill, nid sothach yw carcasau eog.。

Ddoe a heddiw、Mae'n debyg bod fy nhad mewn perygl sawl gwaith.。Cefais nifer o alwadau ffôn gan fy mrawd a wnaeth i mi feddwl bod heddiw drosodd o'r diwedd.。Ymddengys ei fod wedi sefydlogi erbyn yr hwyr.、anrhagweladwy。

Fodd bynnag、Mae fy mrawd a minnau yn hawdd mynd.、Heddiw roeddwn i'n brysur yn paratoi i symud o'r brifysgol.。Hyd heddiw, mae bron i 600 o'm gweithiau wedi'u casglu yn y brifysgol i'w glanhau.。Os ydych chi'n cynnwys dyfrlliwiau a brasluniau, bydd y sgôr yn enfawr.。Mae hynny'n ddigon i roi cur pen i mi、Eto i gyd, mae hyn yn weddill o fod wedi cael gwared ar gryn dipyn o waith bob tro y symudais.。ond、Edrych ar y gwaith presennol、A yw'n werth ei gadw ymhellach?、Ni allaf helpu ond teimlo'n aflonydd。efallai、Efallai bod y rhain eisoes yn sbwriel。

Yr oedd llyfr yn dweud, "Pan fydd pobl yn marw, maent yn mynd yn sothach."。nid lludw、Mae'n deitl ysgytwol oherwydd fe'i gelwir yn garbage (dwi'n cofio ei ddarllen serch hynny)、Dydw i ddim yn cofio'r cynnwys o gwbl)、Ar y pwynt hwn, mae'r diffiniad o "garbage" yn dod yn broblem.。

Hyd yn oed os bu farw fy nhad、Dyna sbwriel、Dydw i ddim yn meddwl。ond、Heb ei ailgylchu fel eog、Os byddwn ond yn talu sylw i'r ffaith bod llosgi yn golygu mynd i gostau tanwydd,、Mae cyrff dynol, na allant hyd yn oed ddefnyddio ynni thermol fel sothach, yn waeth na sothach.、Gellir dweud hynny hefyd。Llawer llai、Dwi'n creu lluniau sydd ddim hyd yn oed werth eu cadw.、Efallai y bydd rhywbeth hyd yn oed yn is na hynny.。

Mae bodau dynol yn credu mai nhw yw'r uchaf o'r holl anifeiliaid.、Rwy'n teimlo yn ystod y blynyddoedd diwethaf (o ran hanes dynol) bod pobl wedi dechrau dod yn drahaus.。Nid yw anifeiliaid heblaw bodau dynol yn cynhyrchu llawer o sothach.、Yn y diwedd, mae'n ymddangos bod y safle uchaf yn cael ei bennu gan faint o sothach a gynhyrchir.。Ni all bodau dynol helpu ond yn gyson yn creu sbwriel er mwyn byw.、Mewn geiriau eraill, nhw yw ysbrydion drwg y ddaear.。

Mae marwolaeth eog yn adfywiol.。marwolaeth dynol、marwolaeth ddynol hefyd、Rwyf am fod fel hyn、Roedd yn edrych yn boeth。   2012/2/19 Dydd Sul

大湊(おおみなと)

海上自衛隊大湊基地2012正月

2 funud yn y car o'r ysbyty lle es i i ofalu am fy nhad、Pencadlys Arolygydd Cyffredinol Ominato yr Heddlu Hunan-Amddiffyn Morwrol (hen Ganolfan Ominato Llynges Japan 60 mlynedd yn ôl)。Dechrau Rhyfel y Môr Tawel、Mae'n ymddangos bod y fflyd gyfun ar gyfer yr ymosodiad ar Pearl Harbour wedi'i ymgynnull yma)。Ar hyn o bryd dyma Bencadlys Ardal Ominato/Hokkaido yr Heddlu Hunan-Amddiffyn Morwrol.。Noson Ionawr 3ydd、Diwrnod tawel o aeaf am y tro cyntaf ers tro、Tynnwyd y llun hwn pan arhosais heibio ar fy ffordd adref o'r ysbyty.。

Pan oeddwn yn yr ysgol elfennol、Roedd yna grŵp o'r enw Marine Boys.。Roeddwn i'n denau ac yn lanky, ond cefais fy nenu at y ddelwedd gref o ``sea man'' ac yn dyheu am ymuno â'r grŵp.。Dysgais signalau'r faner yn gyflym (dwi'n dal i'w cofio am ryw reswm)。Roeddwn i'n arfer edmygu gwisgoedd swyddog gwyn, ond nawr mae'n ymddangos fel breuddwyd.、Edrych ar y llong、Dwi dal yn fath o nerfus。

Rwy'n dod o genhedlaeth nad yw'n gwybod am ryfel.。Ond pan siaradais am fy rhieni pan oeddwn yn blentyn, rwy'n meddwl bod llawer o straeon amdanynt yn ymwneud â'r rhyfel.。Llai nag 20 mlynedd ar ôl y rhyfel,、Mae'n rhaid bod y cof yn dal yn ffres.。

ar gyfer y wlad、i rieni。Dyna sut yr edrychais ar fy nhaid a'm rhieni, nad oeddent yn gallu edrych ar eu hunain.。Mae'n ddrwg gen i am hynny.、Byddaf yn byw fy ffordd、Roeddwn i'n arfer chwerthin oddi ar bryderon fy rhieni.、Pan ddaw at fy mhlant fy hun,、Rwy'n sioc hefyd.。

Bugle y sylfaen yn swnio。Rwyf eisoes wedi anghofio ystyr pob utgorn.。2012/1/16

 

 

 

雪について思い出すこと

 

冬の下北(Simokita in winter)2012

Shimokita、Na, mae'r golygfeydd eira yn brydferth, nid yn Shimokita yn unig.。Cyfeirir ato'n aml fel byd unlliw.、Dwi'n dueddol o feddwl felly、Os edrychaf yn ôl ar fy mhrofiad fy hun,、Bydd pawb yn cofio nad felly y bu erioed.。

diwrnod OR blaen、Cyffyrddwch â'r dirwedd eira hon、Ysgrifennais fy mod yn teimlo fy mod wedi mynd adref i nôl rhywbeth roeddwn wedi anghofio.。Mae hynny'n sicr yn wir。Fel myfyriwr ysgol uwchradd iau, wnes i ddim astudio llawer o gwbl.、Deuthum yn obsesiwn â dal cwningod, cyffylog, ac ati.、Ar y ffordd、Bu bron i mi golli fy sgïo ddwywaith.、Yn ystod fy nhaith adref, siaradais amdano gyda fy mrawd a mam iau bron bob nos.。Maent yn gynhenid ​​yn rhywle yn fy nghorff.、Pan welais eira fel hyn, gallwn deimlo fy hun yn cyffroi.。heb fy nhad、2、Efallai fy mod wedi mynd allan i osod trap cwningen ar y 3ydd.。mwyaf、Rwy'n siŵr na fyddwn hyd yn oed wedi dychwelyd adref oni bai am hynny.。

Pan ddechreuais i dynnu llun o ddifrif am y tro cyntaf、Ar ôl defnyddio lliwiau amrywiol、Daliais i feddwl bod y diweddglo yn unlliw wedi'r cyfan.、Mae'n debyg oherwydd fy mod i wedi gweld golygfeydd fel hyn o'r blaen.。Cyn i mi ei wybod, roeddwn yn dal i fyny mewn bywyd、Roeddwn i hyd yn oed wedi anghofio hynny。Dywedodd rhywun unwaith fy mod yn "ysgrifennwr ffantasi."。Mae'n debyg bod hynny'n wir。Am ryw reswm, dwi wedi teimlo felly ers i mi fod yn blentyn bach iawn.。eira yn meithrin ffantasi。Mae gwlad yr eira yn ffodus。