「丸ガニ」…

「丸ガニ」(宮城県産)を食べた懐かしい味だが惜しいかなどれもまだ幼いカニで味も未熟だった生きているなら逃してやりたいサイズだ

最近ブログで「蟹釣り」のことを書いたがこの蟹のこと私のいなかでは(後脚が平らだからか)ヒラガニと呼んでいる背中の窪みが「H」に見えることから子どもはわざとエッチガニと呼んだりもした

腹を向けている蟹の一番下がメスその上がオスお腹の「フタ」の形で見分ける小ぶりだが地元でも人気のある甘くて美味しいカニだまさか埼玉で売っているとは思わなかった有難いと思いつつもちょっとだけ複雑な感情も湧いた

 

骨が好きかも

Efallai eich bod yn hoffi esgyrn、ers plentyndod。heddiw、Meddyliais am hynny yn sydyn。

Yn y stiwdio mae penglog morlo eliffant benywaidd bach.、Mae ganddo ben impala、Ar yr ail lawr, nid yn unig esgyrn buwch mawr ond hefyd、llwynog bach、ci racwn、Mae penglog colomen。Llawer o gregyn a sgerbydau cranc hefyd.、Os meddyliwch am y peth, esgyrn ydyw.。

Olion ysgerbydol adar a ddarganfuwyd yn y goedwig、Sgerbwd pysgodyn sy'n agored i donnau ar draeth tywodlyd。Wnes i erioed deimlo ei fod yn iasol.。Yn ogystal â chwilfrydedd gwyddonol ynghylch a yw hyn yn wir mewn gwirionedd,、ychydig yn fwy synhwyrus、Efallai ei fod yn teimlo rhywbeth athronyddol hefyd.。

西原(さいばら)理恵子を読む

Wrth siarad am Rieko Saibara、Hen wraig gyda golwg ychydig yn ddrwg、Agor dy geg fawr a dweud llinellau llym? Mae hi'n artist manga amlbwrpas sy'n boblogaidd (cymaint fel bod ei bywyd anhygoel wedi'i wneud yn ffilm) ar gyfer darlunio manga sy'n mynegi。

今年、“Pan mae merch yn byw、“Beth rydw i eisiau i chi ei gofio” yw ffarwel i fy merch? Ysgrifennais lyfr amdano a daeth yn boblogaidd.、Darllenais sawl llyfr gan gynnwys yr un hwnnw.。

Digon teg、gwelaf、gwelaf.、Fodd bynnag, mae'n anodd ei wneud mewn gwirionedd、Fe wnaethoch chi mewn gwirionedd。anhygoel。Pan ddechreuais feddwl amdanaf fy hun, sylweddolais ei bod hi'n rhy hwyr.。Rwy'n teimlo fy mod mewn anobaith、Eto i gyd, roeddwn i'n gallu byw mor bell â hyn diolch i fendithion pobl.。Rwy'n teimlo'n ddiolchgar、Rwy'n meddwl eto。ond、Byw fel y dymunwch am 10 mlynedd arall、Rwy'n meddwl y byddai'n cŵl marw'n dawel ar y pwynt hwnnw.。Sut i ddyfnhau'r 10 mlynedd hynny、A ddylwn i ei wneud yn dywyllach?、Mae'n ymwneud â sut i gyfuno'ch bywyd gyda'ch gilydd.、Dechreuais i deimlo fel sommelier.。