休息する雲 / Cloud’s taking a rest

休息する雲 テンペラ 1990年代 / The cloud’s taking a rest. tempera

Olen seda juba mitu korda kirjutanud、Elukestva õppe kursuse lõppemisega ülikoolis、Et kõik klassiruumist eemaldada、Esiteks korrastan pilte.。Kuigi on pilte, mida tahan alles jätta,、Seal on päris palju pilte, mida ma alles jätta ei taha.。

I’ve been sorting my paintings out for one month. It’s a preparation to remove it all until the lastday of our painting course of College longlife leaning center. There are some works I want to keep or not.

Pilt, mille tahan endast maha jätta, on、Ikka originaalpilt、stiilis、Tehnoloogia on sisu、Või midagi, mis on protsess, mis selleni viib.。Muidugi, muidugi.、Ma kinnitasin veel kord, et see on minu nägemus kunstist.。

What are the works that I’d like to keep? It was made of original images, concept, original technic etc, and the process for completed one. In a way, it is natural. I got a new understanding of my own view of arts.

See pilt on tehtud üle 20 aasta tagasi.。nagu inimene、Sa väsid, kui lihtsalt hõljud pilvede kohal.。Vahel puhkan maas、Pärast taastumist saate taas taevasse tõusta.、See on pilt。Pilveseeria kestis umbes 10 aastat.。See on siiski armas pilt、Ka praegu on asju, mis mind mingil määral köidavad.。

This was painted more than 20 years ago. This concept is that a cloud will be tired such as staying in the sky everytime, so he should take a rest a bit on the ground. After refreshed out he’d better to take off again. This series was continued about 10 years . This work seems not so cool, but it mekes me move a little even now. 2012/3/1

中学生になった気分です / I’d like to・・

ギターを弾く男(部分) a guiter player(part) 水彩 2012

Mõnikord saan ka siin blogis kommentaare.。Samas ma ei ignoreeri seda、Pole palju avaldatud。sellepärast、Kommenteerijate vaatenurgast、Pole ime, et see tundub peaaegu täieliku vaikusena.。

I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.

Enamik kommentaare on inimestelt, keda ma tean, nii et see on okei.、Mis puudutab kommentaare inimestelt, kes mõnikord näivad olevat välismaalased,、mõtle korraks。Isegi ilma seda välja kuulutamata、Huvitav, kas ta loeb seda? Huvitav, kas ma saan anda sarnase vastuse.。

Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?

Lihtsalt kirjuta inglise keeles。Seda ma arvasin、tõmba sõnaraamat välja、Kui kirjutate grammatikaraamatut lugedes, ei saa te sellest nagunii aru.、Arvasin, et see on mõttetu (tegelikult mõtlen siiani)。Aga、Isegi kui tähendus on veidi ebaselge, tahan lihtsalt oma tundeid kuidagi edasi anda.、Viimasel ajal olen hakanud mõtlema。Kuigi mul on raske oma inglise keele piinlikkust varjata.、Seda ei saa aidata, sest see on reaalsus、ma arvan ka。

So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.

Sellepärast、Otsustasin lisada natuke halva inglise keele (võib-olla aeg-ajalt).。Need, kes valdavad vabalt inglise keelt、Palun selgitage, kuidas parandada oma inglise keelt.。Tänan teid。

I hope you enjoy it with me from now.  2012/2/24

講座終了に向けて

 

ソファーのヌード F8 ミクストメディア

Lõplik aktilavastus ülikoolis lõppeb sel nädalal.。üle kümne aasta、Aitäh paljudele modellidele。Tahaksin teid südamest tänada.。Osalejad joonistasid ka suure entusiasmiga.。Soovin teile kõigile siirast tänu avaldada.。Ainult üks kord elus、かけがえのない時間を共に過ごさせていただきました

Samuti、多くの方に引き続き私の指導を受けたいとの希望を頂きありがたく感じております大学のような整った環境は外では得難く環境的な面で今後はいささか苦労するだろうと思いますがある面ではもっと率直に自分の考えを推し進めていけるという期待も持っています

絵画というものが指導されるべきものかどうかの議論は別にして受講されてきた方々が何を望んでいるのかそれに対して私がどう考えてきたかこれからどうしようというのかを簡単に述べておきたいと思います実際は私自身の中に迷いも不確かな部分もあり今ここで断定的に述べたとしてもより良いと思う方向へ転換していくことは幾らでもありうることだと思って読んで下さるようお願いいたします

20年にわたって絵画講座を担当しましたが初めは全くの手探り状態私も講師などの経験は無くただ自分自身の絵画観をそのままぶつけるだけでしたといえばメチャクチャな印象ですがなまの絵描きの卵が思い惑い右往左往するさまをまじかに眺める機会など滅多に無いことだという観点でみればある意味貴重な経験を提供したかも知れません。Aga okei、講師としては掲げるビジョンも不明確でまずは落第だったでしょう

「絵画の技術・知識」については未消化ながら出来るだけ伝えるように心がけてきたつもりですいかに趣味であろうと絵画の材料はそれぞれ物理的特性を持った実物でありそれを活かさなければ不必要な労力と無駄なお金をつぎこむことになるばかりでなく作品自体をもより惨めな状態に貶める結果になってしまいますそのうえ古今の天才達が作り上げてきた絵画という技術的積み重ねの歴史そのものをも否定してしまいかねません

大学の講座ですから単にうまく描ければいいというのでは少し寂しいと思いました寧ろうまく描けなくてもいいから技術の習得を通して芸術に魅入られ時には芸術の犠牲になっていった人々への想いや造形表現への理解を深めることができたら教養としても自らを豊かにすることになるのではないかそれが私の「技術指導」の目的の半分でした具体的に言えば「模写」「古典技法」などがそれに当たります「絵画の歴史」的に言えば模写は絵画の勉強そのものと言ってもあながち見当違いではないのです模写ばかりのクラスを作っても良かったなと今でも思っています一般の「美術史」のようなものは私の能力を超えておりあくまで技術の範囲にとどまってきたつもりです

受講者の皆さんにとって「少しは上手く描けるようになりたい」「他人に自慢できるような絵を描けるようになりたい」という欲求は当然のことですここは「絵画講座」であって「美術史」講座ではありません制作上の具体的な技術指導をするのですからそれを求めて当然ですいろんなケースを想定し最も安易で最も効率的な方法を私なりにいろいろ考案しました「1.2.3ステップ法」(油彩)「明暗重視による構成」(水彩)などがそれに当たります技術指導の目的の半分以上はこのことに費やしています

aga、満足のいく結果を得られた人はたぶん少数でしょう(実際にはすべての人がレベルアップしていますでも結果が希望のスピードについていけるはずはありません)程度の差こそあれ技術の習得には最低限の時間的経済的コストがかかります頭で理解できるようには体がついていかない場合もあったでしょう若い頃より余計に時間が必要ですが現実は厳しい面があります

これからも基本的な考え方は変わりませんこれまでの方法論が間違っているとも考えていませんそれでも「写生的な絵」への直接的な技術指導から「絵画的な」絵へ今よりさらに軸足を移してもらおうとは思っています「写生的な絵」を否定することなど誰もできません。aga、絵とは写生的なものだけでないもっと大きく、laialdaselt、深い楽しみを持ったものですそしてその中に自分自身が居ることが何より重要なことだと思っています絵画としての自立性を保ちながら(単なる独りよがりを越えて)それぞれの人生の結晶を絵画という形でも残せるようにしたいそのお手伝いになればと考えています

「ヘタでもいい」と言えるのは結果であって前提ではないと私は考えていますそれぞれ生きた証として傑作の一枚を残す(傑作でなくては残らないのです!)それを目標にしていきたいと思っています   2012/2/18