長期戦を楽しめるかも知れない

カラスウリ F4 水彩 2011

Mi iris al la hospitalo, kie mia patro estis akceptita unuafoje post du monatoj.、Mi iris nur dum 3 tagoj。

Mia unua impreso estis, ke li estis malsama persono, kiu multe similis mian patron.。Antaŭ du monatoj, mi havis bandaĝon sur la kapo.、Ankaŭ miaj okuloj estas ŝvelintaj、Mi preskaŭ ne komprenis, kion vi diris.、Tamen, li estis "malsana patro".。Ĉi-foje ne estis bandaĝoj aŭ ŝvelintaj okuloj.、La persono antaŭ mi ne estas mia patro.、kiel ŝelo、Pli kiel simio ol homo、Ĝi estas malsama persono。Li rigardis foren, ŝajnante havi malmulte da intereso pri mia vizaĝo.。

2-a tago。helpu mian patron kun tagmanĝo。Mia patro ne povas bone uzi siajn manojn aŭ brakojn.、Ĝi prenas horon ĝis unu horo kaj duono por tagmanĝo.。Mi petis helpon ankaŭ pri tio.。Preskaŭ neeble manĝi sole。Eĉ se vi metas ĝin en vian buŝon、Ĝi eĉ ne estas facile gluti。paroli kun、kuraĝigo、Lasu min porti la telerojn sola ĝis mi preskaŭ faligas ilin.、teni kuleron、lasu ilin fari ĝin memstare kiel eble plej multe。Fine mi fariĝis pli kaj pli ambicia.、Mi provas ŝanĝi la tabulvaron eĉ se mi ne povas alporti ĝin al mia buŝo.、Provante centri la enhavon ĝuste.、Mi komencis provi skrapi la aferojn, kiujn mi ne volis manĝi, el mia telero.。

Kvankam mia voĉo preskaŭ malaperis,、klopodu kiel eble plej forte、Mi komencis paroli uzante multajn vortojn.。Ĝi estas malgranda voĉo, kiun vi ne povas aŭdi krom se vi metas vian orelon proksime al via buŝo.、Fine, mi komencis kunligi kelkajn signifoplenajn vortojn.、Kiam mi konsentis kun li, li komencis paroli pli kaj pli.。Mi sentas, ke mi finfine revenis de la simia mondo al la homa mondo.。Serioza kaj laborema tipo、Mi komencis senti la personecon de mia patro.。

Kiam mi donas al vi mian plej ŝatatan gazeton、provu legi。Mi ankoraŭ ne certas ĉu mi povas legi aŭ ne.、La okulo ŝajnas sekvi la artikolojn unu post alia.。La maniero, kiel li foje reprenas la gazeton, estas vere impona.。Eble io funkcios、De ĉi tiu momento mi komencis havi esperon.。Kiam mi kriis la enhavon de la artikolo en lian orelon (ŝajnas, ke li ne plu aŭdis)、Mi kapjesas kiam mi komprenas (sed mi sentas, ke la plimulto el ili ne faras)。Tamen, mi ne nur kapjesas mekanike.、Mi certas, ke mi kapjesas pro eĥo ie en mia cerbo.。Kion mi ne komprenas estas、Ĉar se vi ne komprenas, vi flustras。

Estu preta por longa batalo kun cerba malsano.。Kaj eĉ pli se vi estas pli maljuna。Mi ne havas plian fizikan forton。tamen、Mi estis konvinkita, ke mia patro revenos al ni.。Ŝajnis, ke mi ne volis tagmanĝi la trian tagon.、Kiam mi demandis, "Ĉu ĝi ne estas bongusta?"、Mi tuj respondis: “Ĝi malbongustas!” kvazaŭ por forĵeti ĝin.。Mi ne povas bone aŭdi ĝin, sed、“La teksturo ankaŭ estas、Ĝi ankaŭ ne bongustas,'' mi komprenis.。ĉiuj ĵelecaj manĝaĵoj、Por mia patro, kiu kutimis manĝi bonegajn marmanĝaĵojn ĉiutage, ne estis maniero, ke ĝi bongustus.。mi ridis。tio estis hieraŭ。2011/10/11

 

できることしかできない

カプセル(未完)F4 MX 2011

Mi povas fari nur tion, kion mi povas。Tio sonas kiel stulta afero diri, sed、Fakte, eĉ se vi provos fari ion, kio estas preter via kapablo, vi neniam povos fari ĝin.、Eĉ aferoj, kiuj estas en via kapablo fari、En realeco, oni diras, ke ĝi estas malfacila por fari.、tre realisma signifo。

Sed aliflanke、kiom mia kapablo estas、Vi nur povas scii la rezulton provante ĝin。Eĉ se la rezultoj aperos、Mi pensas, ke povas esti tempoj, kiam vi sentas, ke vi eble povos fari iom pli.。

krome、Absoluta kapablo、Mi pensas, ke estas ambaŭ relativaj aferoj.。Kio estas absoluta?、Ekzemple, kiel la Monda Atletika Ĉampionado, kiu okazis la alian tagon.、100Kiom da sekundoj vi povas kuri m?、Tia。Relativaj aferoj estas aferoj kiel sumoo, kie estas venkoj kaj perdoj.。verki poemon、Kiu estas pli proksima al desegnado de bildoj?。

En eseo la alian tagon、"Se vi pensas, ke vi estas la sama kiel la alia persono,、Plejofte, la alia persono estas supera.''。Mi trotaksas min、Ĉu tio signifas, ke ni subtaksas aliajn?。Taksado estas io, kion vi ne devus fari memstare.。

tamen、miaj propraj kapabloj、Estas normale por ordinaraj homoj pensi pri la limoj de tio, kion ili povas fari.。eĉ dum veturado、Mi malklare pensis pri la epokoj, en kiuj mortis pentristoj de ĉiuj epokoj kaj kiam ili pentris siajn ĉefverkojn.。Leonardo da Vinci forpasis en la aĝo de 67 jaroj、Mi komencis fari la Anoncon kiam mi estis ĉirkaŭ 20-jara.。Rafaelo forpasis en la aĝo de 37 jaroj、La ĉefverko de Vatikano "La Lernejo de Ateno" estis kreita ĉirkaŭ la aĝo de 26 jaroj.。Simile, Picasso havis 92 jarojn.、20``The Whores of Avignon'', la komenco de la jarcentaj pentraĵoj, estis kreita ĉirkaŭ la aĝo de 26 jaroj.。van Gogh、Lautrec mortis en la aĝo de 37 en ambaŭ kazoj.。Egon Schiele 28-jara。Mi havis nur 17 jarojn, kiam Klimt rekonis min.。Se vi pensas pri tio,、La fakto mem, ke mi kaj aliaj uzas vortojn kiel miajn proprajn kapablojn、Mi sentas, ke mi estas senscia。

Sed、Desegni bildon ankoraŭ estas amuza (kvankam ĝi estas ankoraŭ dolora)、Neniel mi povas haltigi ĝin dum mi ankoraŭ vivas.。donita tion、Ne utilas pensi tiel。Sufiĉas nur fari tion, kion vi amas、Mi ne havas alian elekton ol pensi。Prefere ol pensi pri la rezultoj、Mi pensis, ke mi ne havas alian elekton ol fari la plej bonan, kiun mi povis nun.、Mi paŝis sur la akcelilon sen rimarki tion.。La sola afero, kiun vi povas fari dum veturado, estas veturi sekure.。

occupied japan

occupied japan

車で近くの農業産品を主にしたマーケットへ、Vintra melono aŭ io por la prelego、Mi eliris por vidi ĉu estas io, kion mi povus uzi kiel ankoraŭ-vivan motivon.。

Estas kelkaj budoj ekstere、Komence estis (forĵetaĵo) antikvaĵstila butiko.。Mi ne pensis, ke ĝi estas precipe bona, sed、Jen kio ial kaptis mian atenton。Eta ceramika produkto kun alteco de ĉirkaŭ 10 cm.、Estas du aliaj similaj、Dum mi rigardis ĝin dum nur kelkaj minutoj, dungito komencis paroli kun mi.。Mi estis iom singarda ĉar kiam mi aŭdis la rakonton, mi finfine aĉetis ĝin.、Mi diris al mi, ke mi ne intencis aĉeti ĝin.、Mi decidis aŭskulti la rakonton。

Tiu kun la stampo "farita en okupata Japanio" sur la dorso、Kvin jaroj de 1945 ĝis 1947、Kiel okupita Japanio、Alivorte, nur dum la periodo kiam la lando nomata Japanio estis perdita.、Indikas, ke ĝi devis esti montrata sur produktoj por eksporto (Vikipedio)。La 28-an de aprilo 1952 ekvalidis la San-Francisko-Paca Traktato inter Japanio kaj la okupanta potenco.、Ekde tiam Japanio reakiris sian suverenecon.、Ŝajnas, ke nun eblas montri "faritan en Japanio".。Alivorte, ĉi tio estas eksportprodukto de la tempo, kiam Japanio ne plu estis Japanio.、Ĉi-foje, ĝi estis resendita al Japanio kiel antikvaĵo.。La rezulto mem ne estas tiel bonega.、5Ĉar estas ĉiujara limo、Ŝajne estas sufiĉe multaj kolektantoj en Ameriko.。

Se vi demandas al mi tion、La bildo de la pentraĵo subite venis al la menso.。Ĉi tio estas malbona! Kiam mi demandis al li la prezon, li diris, ke ĝi estos pli malmultekosta.。Plimalboniĝas! Mi finfine aĉetis ĉiujn tri.。Sed ĉar mi aĉetis tri por la originala prezo de unu, mi sentis, ke mi ricevis bonan interkonsenton.。Mia edzino diris, ``Mi scivolas kiom ĝi kostas.。Ĉar mi rapide malaltigis ĝin、Mi certas, ke li mallaŭtigis sian voĉon ankoraŭ unu fojon,” li diris, aspektante seniluziigita.、Mi ne plu volis respondi。2011/9/11