長期戦を楽しめるかも知れない

カラスウリ F4 水彩 2011

2ヵ月ぶりに父の入院している病院へ3日間だけ行ってきた

最初の印象は「父によく似た別人」2ヵ月前は頭に包帯を巻き目も腫れぼったくほとんど何を言ってるのか判らなかったがそれでも「病気の父」だった今度は包帯も腫れぼったい眼も無かったが目の前にいるのは父ではなく抜け殻のような人間というよりどこか猿のような別人だ私の顔にもほとんど興味は無さそうに目をそらした

2日目父の昼食を手伝う手も腕も上手く使えない父は昼食に1時間から1時間半もかかるそれも介助してもらって一人で食べるのはほぼ不可能口に入れてもらっても呑み込むことさえ簡単ではない話しかけ励まし落としそうになるまで一人で食器を持たせスプーンを持たせ出来る限り自力でやらせるやがてだんだん意欲的になり口まで運べなくても食器を取り替えて持とうとし中身をきちんと真ん中に寄せようとし食べたくないものを食器から掻きだそうとし始めた

声もほとんど出なくなっているが、ymdrechu mor galed ag y gall un、たくさんの言葉を使って話し始めた口元にピッタリ耳をつけるようにしないと聞き取れない小さな声だがそのうち意味のある語をいくつか繋ぐようになり相槌を打つとますます話すようになったやっと猿から人間の世界に戻ってきてくれたように感じる真面目で努力家タイプの父の性格が感じられ始めた

大好きな新聞を渡すと読もうとするまだ字を読めるかどうか判断できない状態だが目はいかにも次々と記事を追っていく流れだ時々新聞を持ちなおす仕種はさすが堂に入ったものだ何とかなるかもしれないとこの瞬間から希望を持ち始めた記事の内容を耳元で怒鳴るように伝えると(耳も遠くなってしまったらしい)判っているとうなづく(しかし大半は分かっていない感じがする)それでも機械的にうなづいているのではなく脳内のどこかで反響した結果としてうなづいているのは確かだ分からないのは分からないと小さくつぶやくのだから

脳の病気は長期戦覚悟だそのうえ高齢であればなおさら体力は更に無い。serch hynny、きっと父は私たちの中に戻ってきてくれると確信できた3日目の昼はいかにも食べたくなさそうだったから「美味くないか?」と聞いたら即座に「不味い!」と吐き捨てるように返事したよくは聞き取れないが「歯ごたえも口当たりも良くない」と訴えていると理解出来たすべてゼリー状の食べ物が一級品の海産物を日常的に食べて来た父に美味いはずはない私は笑ったそれは昨日のことだ  2011/10/11

 

Ni allaf ond yn gallu

カプセル(未完)F4 MX 2011

Ni allaf ond gwneud yr hyn a allaf。Mae hynny'n swnio fel peth twp i'w ddweud, ond、Mewn gwirionedd, hyd yn oed os ceisiwch wneud rhywbeth sydd y tu hwnt i'ch gallu, ni fyddwch byth yn gallu ei wneud.、Hyd yn oed pethau sydd o fewn eich gallu i'w gwneud、Mewn gwirionedd, dywedir ei fod yn anodd ei wneud.、ystyr realistig iawn。

Ond ar y llaw arall、faint yw fy ngallu、Dim ond trwy roi cynnig arno y gallwch chi wybod y canlyniad。Hyd yn oed os daw'r canlyniadau allan、Rwy'n meddwl y gall fod adegau pan fyddwch chi'n teimlo y gallech chi wneud ychydig mwy.。

yn ychwanegol、Gallu absoliwt、Rwy'n meddwl bod y ddau beth cymharol.。Beth yw absoliwt?、Er enghraifft, fel Pencampwriaethau Athletau'r Byd a gynhaliwyd y diwrnod o'r blaen.、100Sawl eiliad allwch chi redeg m?、Cyfryw。Mae pethau cymharol yn bethau fel sumo, lle mae enillion a cholledion.。cyfansoddi cerdd、Pa un sy'n nes at dynnu lluniau?。

Mewn traethawd y dydd o'r blaen、“Os ydych chi'n meddwl eich bod chi yr un peth â'r person arall,、Y rhan fwyaf o'r amser, mae'r person arall yn well.''。Rwy'n goramcangyfrif fy hun、A yw hyn yn golygu ein bod yn tanamcangyfrif eraill?。Mae gwerthuso yn rhywbeth na ddylech ei wneud ar eich pen eich hun.。

Serch hynny、fy ngalluoedd fy hun、Mae'n arferol i bobl gyffredin feddwl am derfynau'r hyn y gallant ei wneud.。hyd yn oed wrth yrru、Meddyliais yn amwys am yr oes y bu farw peintwyr o bob oed a phan baentiwyd eu campweithiau.。Bu farw Leonardo da Vinci yn 67 oed、Dechreuais wneud y Cyfarchiad pan oeddwn tua 20 oed.。Bu farw Raphael yn 37 oed、Crëwyd campwaith y Fatican ``The School of Athens'' tua 26 oed.。Yn yr un modd, roedd Picasso yn 92 oed.、20Crëwyd ``The Whores of Avignon'', paentiadau o ddechrau'r ganrif, tua 26 oed.。van gogh、Bu farw Lautrec yn 37 oed yn y ddau achos.。Egon Schiele 28 oed。Dim ond 17 oed oeddwn i pan oedd Klimt yn fy adnabod.。Os ydych chi'n meddwl am、Yr union ffaith fy mod i ac eraill yn defnyddio geiriau fel fy ngalluoedd fy hun、Rwy'n teimlo fy mod yn ddi-glem。

ond、Mae tynnu llun yn dal yn hwyl (er ei fod yn dal yn boenus)、Does dim ffordd y gallaf ei atal tra fy mod yn dal yn fyw.。o ystyried hynny、Does dim pwynt meddwl felly。Mae gwneud yr hyn rydych chi'n ei garu yn ddigon、Does gen i ddim dewis ond meddwl。Yn hytrach na meddwl am y canlyniadau、Roeddwn i'n meddwl nad oedd gennyf ddewis ond gwneud y gorau y gallwn ar hyn o bryd.、Camais ar y cyflymydd heb sylweddoli hynny.。Yr unig beth y gallwch chi ei wneud wrth yrru yw gyrru'n ddiogel.。

occupied japan

occupied japan

Mewn car, gallwch fynd i farchnad gyfagos sy'n defnyddio cynhyrchion amaethyddol yn bennaf.、Melon gaeaf neu rywbeth ar gyfer y cwrs、Es i allan i chwilio am rywbeth i'w ddefnyddio fel motiff bywyd llonydd.。

Mae yna sawl siop y tu allan、Yn gyntaf roedd siop arddull hynafol.。Doeddwn i ddim yn meddwl ei fod yn arbennig o dda、Dyma a ddaliodd fy llygad rywsut。Cynnyrch cerameg bach tua 10cm o daldra、Mae dau rai tebyg arall、Dim ond ychydig funudau ydoedd ond fel yr edrychais, siaradodd y siopwr â mi.。Roeddwn ychydig yn wyliadwrus, gan na allwn helpu ond ei brynu mewn llif o amser.、Dywedwch wrthyf wrth eich calon nad ydych yn bendant eisiau ei brynu、Penderfynais wrando ar y stori。

Wedi'i wneud yn Japan wedi'i feddiannu ac mae'r ysgythriad ar y cefn yn、Pum mlynedd rhwng 1947 a 1942、Fel Japan dan alwedigaeth、Hynny yw, dim ond yn ystod y cyfnod pan gollwyd Japan、Yn nodi ei bod yn orfodol ei arddangos ar gynhyrchion allforio (Wikipedia)。Ar Ebrill 28, 1952, daeth Cytundeb Heddwch San Francisco i rym rhwng Japan a'r cenhedloedd meddiannol.、O'r pwynt hwn ymlaen, adferodd Japan ei sofraniaeth.、Mae'n debyg y gellir ei arddangos fel "wedi'i wneud yn Japan"。Mae hwn yn gynnyrch allforio o'r adeg y daeth Japan i ben yn unig.、Y tro hwn, roedd unwaith eto yn ddychweliad hynafol i Japan.。Nid yw'r cynhyrchiad ei hun yn fargen fawr、5Mae rhifyn cyfyngedig o'r flwyddyn、Mae'n debyg bod yna dipyn o gasglwyr yn yr UD。

Os ydych chi'n clywed hynny、Chwythodd delwedd y llun yn sydyn。Mae hyn yn ddrwg! Pan ofynnais am y pris, dywedasant y byddent yn rhatach.。Mae'n gwaethygu hyd yn oed! Yn y diwedd, prynais y tri.。Ond prynais dri am y pris gwreiddiol, felly roeddwn i'n teimlo fy mod i'n gallu cael rhywfaint o arian.。妻は「原価はいくらだろうねさっと下げたのだからきっともう一声下がったと思うよ」と残念そうだったが私はもう返事をする気にならなかった 2011/9/11