"Kompleta"

"Hidrangea kunmetaĵo" Plumo/akvarelo

Ĉi-supra estas konstruata。La finita laboro estas montrita sube.。2Tio, kion vi povas vidi tuj kiam vi vicigas la littukojn, estas、"Freŝeco" tuj post la produktado komenciĝas。Kompare kun pentraĵo en progreso, kie estas klare, kion vi provas desegni.、En la fundo, atento estas pagita al la tuta ekrano.、Male, la efiko estas pli malforta (koloroj estas malsamaj ĉar la pafado estis ŝanĝita).、(Ĝi aspektas kiel malsama verko)。Por diri ĝin alimaniere、Mi devus haltigi ĝin ĉe la pli alta stadio.、Eble。Fakte, multaj homoj faras ĝin ĉiutage、Mi havis la sperton pensi, "Mi dezirus, ke mi haltus tie."。

Sed、Ĝi estas rezulta teorio、En realeco, estas preskaŭ neeble halti tie.。Tiutempe, la finita laboro (kvankam ĝi estis antaŭvidita iagrade) ankoraŭ ne ekzistas.、Ĉi tio estas ĉar la aŭtoro havas nur "esperon" en sia kapo.。Por povi halti tie、tiom da doloraj、amara sperto kaj、Per ĉi tio, necesas amasigi profundigitan forman pensadon.。

en、Alivorte, ĉu la finita produkto estis pli malbona ol la duonvoja etapo? Parolante pri tio、Mi pensas, ke tio ne estas la kazo。Estas vere, ke la freŝeco eble iom malrapidiĝis.、Tial mi pli amuziĝas rigardante ĝin.。La enhavo de la verko ne estas nur freŝeco.。Eĉ bongustaj saŝimioj、Ĉu ĝi ne estas nur bongusta, kiam akra tranĉilo kongruas bone kun trankvila medio kaj bona sakeo? Ĵus kaptita、Se vi subite mordas fiŝon, kiu ankoraŭ vivas, jen ĝi.、Kio ĝi estas?。Kompreneble, la freŝeco de la ingrediencoj estas grava.。La kapablo kuiri ĝin estas same grava.。Kio、Ĉu tio sonas kiel ekskuzo?。

desegni florojn

"Hydrangea" akvarelo

Floroj estas malfacilaj materialoj por desegni, sed、Ĝi estas tia "reĝa" motivo, ke kiam oni pensas pri pentraĵo, oni pensas pri pejzaĝoj aŭ floroj.。Parolante pri ``Setsugekka'', ĝi laŭdire estas unu el la tri ĉefaj temoj de japana pentraĵo.、Ĉar la neĝo kaj la luno estas ambaŭ pejzaĝoj、Kiel tiel nomata "mortvivo", floroj estas senkompare la plej taksitaj.。
Cetere, en tradicia japana pentrarto, "portretoj" estas speciale traktataj.、Ĝi ŝajnas esti inkluzivita en la kategorion de "historiaj pentraĵoj".。Tiu ĉi aspekto povas esti simila al la pensmaniero en antaŭmoderna Eŭropo.。

Vi diris, ke ``floroj estas malfacila temo.''、Mi dirus, ke ĉio estas facila krom floroj.、Tio tute ne estas la kazo.。Kiam iu petas min desegni terpomon kiel teston,、Mi certas, ke ne estas multaj homoj, kiuj povas desegni koton en maniero, kiu distingas ĝin de kunvolvita koto.。Eĉ mandarinoj、Ne temas nur pri pentri flavon ĉie kaj krevi nigrajn punktojn.。ĝi estas simbolo、Eĉ se ĝi estas simbolo、Ĝi ne estas bildo。

Mi simple diris: "Ĝi ne estas bildo."、La demando tiam fariĝas: "Kio estas pentraĵo?"、Eĉ se mi diros tion ĉi tie, ĝi ne komenciĝos。ĉiuokaze、Nenio estas facila、Mi nur volas diri。Precizeco、Ne temas pri tempo kaj peno.。Ĝi ankaŭ devas esti malfacila、Se vi havas paciencon, vi povas fari ion (30 sekundoj kun AI)。

Kiel desegni facile、5Lernu anglan konversacion en minutoj、3Facilaj receptoj, kiuj povas esti faritaj en minutoj, ktp.。3Receptoj, kiuj povas esti faritaj en minutoj, estas verŝajne utilaj ankaŭ al mi.、La aliaj du verŝajne ne estos utilaj.。

スケッチに見える「意識」

「四つ角(田植えの頃)」
「散歩道」 ―単純化されている

上のスケッチは数日前散歩しながら撮った写真をもとにしたほぼ実景に近い(と自分では思っているが)スケッチ植えられたばかりの苗をどうやって表現するか試してみたものです下も同じ散歩コースのものですがこちらは意図的に平面化単純化しています

「情報量」は上の(普通の)スケッチの方が多そうですね描く方もそれは意識しています四つ角の右に見えるのは何かの「お堂」だと解ってもらえるだろうか左手のブロック塀の向こうに道は続いているのだがそう見えているだろうかなんて気にしながらそう理解できるように描いているつもりなんです

下のスケッチはちょっと違います「実際はこうなんですよ」という説明はかなり省略気味です。ol tio、「この面は滲みを効かせたい」「ここは単純なブルーの方がいいかも」などとテクニカルな意識がずっと大きい(実際にテクニカルなのは上のスケッチですが)どちらがいいとかではなく「意識の置き場所」が違うんです

そうした意識の違いが表現に現れ表現の違いが個性を際立たせていく・・そうなんでしょうか。Ekvido、説明は納得いきそうな気になりますが「表現」とか「個性」とかはそんなに簡単に割り切れるものじゃないという気がします。Tamen、下のようなスケッチは作者の「意図」がはっきりするぶん現代の人には受け入れやすいかも知れませんね