今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。A temperatura máxima é de 26 graos、Non chegará tan lonxe。O vento é débil, pero hoxe a néboa é especialmente espesa.。Visibilidade 100 m。Algúns coches corren cos faros acesos.。

Yamase é desde o norte de Tohoku ata Hokkaido.、Un vento húmido do leste procedente do mar que sopra dende principios do verán ata principios do outono.、Trátase da néboa do mar.。Algunhas persoas chámanlle Yamase porque sopran coa montaña ás costas.、Cunha idea literal、Creo que a verdadeira orixe da palabra está probablemente na lingua ainu.。

Cando sopra o vento da montaña, a luz solar pérdese.、É moi malo para as plantas (incluídas as algas) e os mariscos.。Non só、O clima deprimente fai que a xente se deprima。Flores brancas despois de flores de encaixe、Estaba florecendo rodeado de pingas de néboa.。Xa rematou o verán。

砂鉄 / Iron sand

Area de ferro
砂鉄 Iron sand

Most japanese people don’t know that Shimokita is very rich area in Iron. Bluish sand is Iron in Photo. Walking on the sand in summer is like torture by standing on heated iron plate.

Na península de Shimokita hai abundante area de ferro.。Incluso había plans para construír unha acería.。Na foto, a area de ferro aparece lixeiramente azulada.。Camiñando descalzo sobre a area de ferro quentada polo sol do verán、Era como a tortura de andar sobre unha placa de ferro quente.。

tifón、Pase

tifón、Pase
tifón、Pase

Antes das 17h、O tifón pasou。Xusto antes de que saia o tifón、A diferenza nos próximos cinco minutos é dramática.。A choiva e o vento que viñan soprando pararon de súpeto、Xusto cando pensaba ver o ceo azul, de súpeto saíu o sol.。comezo da marea、Como mariscos e cangrexos que saen.、a xente comeza a moverse。

Tendo en conta o tamaño do tifón、Este cambio de 5 minutos demostra que o tifón se movía moi rápido.。