お盆用「過去」住宅地図

私の記憶と合致する地図

É Obon。Probablemente sexa semellante en calquera zona rural.、Estes últimos días non só estiveron cheos de almas do alén.、Reunir persoas que adoitan vivir lonxe、Será como un "servizo conmemorativo conxunto"。Tamén é tempada de reunións de clase。

Visitando as casas dos familiares durante o período Obon、É costume colocar varas de incenso no altar budista.。Porque ás veces saímos mal、Normalmente hai alguén na casa。O meu papel é quedarme na casa。Porque non lembro que casas dos parentes debería visitar.、axeitado para o papel。O problema é、Coñezo a cara da persoa que vén queimar incenso.、nome persoal exacto e、Que tipo de relación tes coa miña familia?、Iso é algo que realmente non entendo。A maioría dos seus rostros son de anciáns.、Farei que un mozo me "leve" pola ruta en coche.、Non teño tempo para falar。

O propósito tamén é conseguir que miña nai fale.、Por iso estudio un pouco para Obon.。preguntar sobre as relacións de sogros、pregunta pola túa ocupación、Debuxa un mapa das casas da época。Non só se pode entender a situación social da época, senón、Pregúntome o estúpido que fun (e aínda o son)、Por certo, podo entendelo ben。

8/10 7:00 Fai un pouco de sol esta mañá。22Parece que estará quente ata aproximadamente °。

Chegada a Shimokita。xenial...!

Vou durmir cun futón posto esta noite. Tamén teño unha manta preparada.

8/8 2 p.m、Estou na aldea de Shimokita/Higashidori.。Alégrome de poder marchar antes de que o tifón se achegase á rexión de Kanto.。Temperatura máxima 17°~18°。Como esperaba。Fóra fai frío。

Parece mentira que estivera vivindo a calor todos os días。Estar en Kanto、A noticia trata sobre a "calor perigosa" a nivel nacional.、O arquipélago xaponés é grande。Incluso só a temperatura marca a diferenza。Hoxe tamén hai 41° en Mino City, prefectura de Gifu.、同じく岐阜県金山市などで40.5°だったそうだ

20Planea quedar ata。Teño tempo、É xenial así que creo que poderei debuxar moito、Visitando a miña nai encamada、Desafortunadamente, non é o caso。Squishy sería o mellor。Só quero facer o posible onde poida.。

Agardando o tren na plataforma Shinkansen da estación de Omiya、1Unha pomba emplumada pousou xusto aos meus pés.。Tiña medo de que me pisaran.、Se miras con atención, podes ver os dedos nas dúas pernas. Case non hai。Os humanos só teñen o talón e a parte superior do pé.。Os nenos perséguenme、Inmediatamente voou antes de que puidese facer unha foto.、Por un tempo despois da saída、Estaba pensando en por que perdín o dedo.。

下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 Vaia á aldea de Shimokita/Higashidori。onte (8/5)、Dise que a temperatura máis alta na aldea de Higashidori é de 18° (aínda que aparentemente subiu a 29° hai uns días).。Mesmo no mesmo Shimokita、Sempre 2-3 graos máis baixo que a cidade de Mutsu。36° todos os días、37°の関東地方から行くと、Probablemente sexa máis que "frío" que fresco.、seguramente。

esta temperatura、Sobre o ano habitual。Isto é o que ocorre nos días en que non brilla o sol en Yamase.。No verán, é especialmente néboa debido á montaña.、Unha vez cada poucos anos, hai moi poucas horas de luz solar.、sufrir danos por frío。1988En agosto do ano、1Só 4 minutos de sol ao mes 。espesa néboa、Recordo que conducía cos faros acesos mesmo durante o día.。Hokkaido、Clima similar ao cabo Erimo e Kushiro。O repolo skunk crece en racimos ao nivel do mar.、Tamén teñen moitas zonas húmidas en común.。

Visitando a miña nai e celebrando Obon。Normalmente, este ano, daríame a produción no tempo fresco.、Iso é o que quero dicir、Parece que iso non sucederá este ano.。Sinceramente vai、Estou un pouco preocupado。Espero que non nos golpee un tifón。