Kio estas Kotodama?、Iam, inter homoj, kiuj verkis tekstojn, oni diris, ke ĉiu vorto estas、Ĉar la animo estas transdonita ankaŭ al la homo, kiu loĝas en la teksto.、Kiel ordono neniam uzi senzorgajn vortojn.、Ŝajne oni ofte diris。
Ĉar mi estas perversa、Kiel en la kazo de metaforaj esprimoj kiel ekzemple pentraĵoj,、Pli bone estas novigi kaj interrompi pli、Kaj tiel plu, same kiel sinjoro Trump hodiaŭ.、Mi neglektis la vorton kotodama mem.。
Sed、Lastatempe、Eble tio estis mia malprofunda kompreno.、Mi trovas min pensanta pli kaj pli。Ĉu tio ne prefere estas signifo simila al "fari tion, kion vi diras"?、Tio signifas。La interpreto de la deklaro ankaŭ estas iomete malsama.、Tio en si mem estas paradoksa aserto.、"Se vi volas ke ĝi estu efektivigita (realigita), tiam mi diros ion."。 Mi scivolas, ĉu ĝi estas por iu alia、Kion diri (skribi) per vortoj eĉ se ĝi estas al vi mem、Ekde tiu momento ĝi apartiĝas de si mem kaj fariĝas memstara "nova ekzistado".。Tiu ekzistado ligas min、Samtempe ĝi fariĝas la mova forto por antaŭeniri.。Ĉu tio ne signifas?、Tio signifas。Kompreneble、La originala signifo verŝajne estas tia, kia estas deklarita komence.。
Krom diri al homoj esti singarda kun siaj vortoj,、Ke vi vortigu tion, kion vi volas ebligi.。Kaj pro tio、Ĝi ankaŭ povas signifi ne diri tion, kion vi ne volas.。Tielnomitaj "malbonaj vortoj"、Mi certas, ke estas tia sento。Kotodama fariĝis pli alta ol mi.、ke vi ŝanĝu vin mem、Ĝi ankaŭ estas timiga sento iel.。"Bonaj vortoj、Eĉ malbonaj vortoj revenas al vi.” Ĉu ĉi tio estas la vera signifo de Kotodama?。
ĝi estas、わたしたちの棲む家々からほんのわずかの距離のところにあり、いやむしろ家々のあいだにあり、多くの人々が足繫く通う場所の中にもある。そして誰にも簡単に見分けがつくにも拘らず、多くの人はそれに気づかないふりをしているらしい。そこでは人は既に立ってなどいない。ほぼ全員が仰向けに横たわり、静かに息をしている。日に何度か起き上がっては、どこからか運ばれてくる飯をそそくさと食い、食ってはすぐまた仰向けに横たわる。そこは気づかぬほどゆっくりと動くベルトコンベヤーになっていて、何日か何週間か何か月後にはもう誰の手も届かない、引き返すことのできない「あの世」への動脈になっている。