
Ne povas daŭrigi kun modernaj tempoj (multaj eroj kaj sistemoj)、Estas (devas esti) multaj homoj, kiuj。Estas facile imagi, ke estus granda proporcio de maljunuloj.、Eĉ inter junuloj、Mi certas, ke estas aliaj, kiuj sentas la samon.。
Mi ne povas daŭrigi、と感じる対象の多くは、いわゆるIT関連のこと、Kiel uzi komputilon aŭ inteligentan telefonon、Ankaŭ uzante ĝin por interreta publiko、準公的な登録や予約などのようです。Ekzemple, impostdeklaro。Eblas ankoraŭ prezenti paperan deklaron.、Ĉar la proporcio de homoj prezentantaj interrete pliiĝas、Papera deklaro、Estis iuj komplikaj cirkonstancoj.、Se vi havas demandojn kaj volas viziti la impostoficejon ktp.、La fenestro estis reduktita、Vi devas fari apartan rezervon por tio.、Mi devis viziti multajn fojojn.、などとよく聞きます。
Kiom pli facile estus se vi povus fari ĝin interrete、komputilo、Mi envias homojn, kiuj povas fari aferojn rapide per siaj saĝtelefonoj.。「覚えればいいじゃないか」。それはそうなんですが、関節も硬く指も動きにくいうえ、Ĝi fariĝas malfacile vidi, do se vi zomas, la informoj ne taŭgas sur la ekrano.、Kiam mi rulumas, la ekrano iras aliloken、Kia ripeto。Cetere,、Malfacile memori kiom ajn mi ripetas ĝin。Por junuloj estus malfacile imagi tian situacion.。
Eble ne estos problemo, se vi povas dungi talentan sekretarion kiel politikiston.、Unue, vojoj de enspezo estas fermitaj al maljunuloj.。Nun ĝi estas memhelpo、Ni vivas en epoko kie homoj diras tiajn aferojn, do ni ektimis eĉ demandi homojn.。Mi ne povis fari ĝin finfine、Mi ne havas alian elekton ol rezigni。
Sed、Ĉu tio estas en ordo por la tuta Japanio?。Se la persono rezignas, la registaro ne devas fari ion ajn.、Ĝi ankaŭ estas helpema por junuloj ĉar ĝi reduktas ilian ŝarĝon.、Ĉu estas bone senti tiel?。ia detranĉo、Iam, Ubagase-montoj aperis tra la tuta lando en lokoj kaŝitaj de la publiko.、Nur homoj sub certa aĝo povas ĝui la vivon plene.、Ĉu vi nomus ĝin riĉa socio?。Nu、eĉ se ĝi estas ekstrema ekzemplo、Antaŭ kiu fariĝas ĉefministro、Mi pensas, ke la unua paŝo estas pensi pri kiaj homoj ni bezonas por krei socion.。

