ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

La malfermtago por eĥino en Shimokita。Kvankam ĝi estas nomita la marbordo de Ŝimokita Duoninsulo, ĝi estas sufiĉe larĝa.、Ekzistas ankaŭ konsiderindaj diferencoj en marbordaj medioj.。pacifika marbordo、Tsugaru Strait-flanko、Mutsu Bay flanko、sabla plaĝo、sabla roka areo、Iso、pura klifo、malglata maro、Kiel trankvila maro。Ĉi tio estas la maro antaŭ la vilaĝo Shiranuka sur la Pacifika marbordo.。Roka medio inter sabla strando kaj klifo。

La maro ĉi tie estas maro kie eĉ virinoj kaj infanoj (en fizika senco) povas kolekti eĥinojn (same kiel en aliaj lokoj, oni ne povas kolekti eĥinojn sen fiŝkaptado).。Oni diras, ke estis tempo en la pasinteco, kiam eblis tiri la orlon ĝis la genuoj.。Nuntempe, vi verŝajne ne povas rikolti nur ruliĝante la orlon.、Kiel vi povas vidi, se temas pri talio profunda (ĉirkaŭ 1 m)、Ankoraŭ eblas kolekti sufiĉe。Rigardante ekstermare、Iuj homoj faras ĝin per haŭtplonĝado en malsekkostumoj.。Ĉi tio postulas multan fizikan forton。Se ĝi estas pli enmare, ĝi povas esti kolektita per boato.。

La gusto de la eĥino ĉi tie estas elstara.。1 en Ŝimokita、La gusto estas dua al neniu.。En Japanio kiel tuto, eĥino estas pli bongusta en la nordo ol en la sudo (kaj ĝi ŝajnas esti la sama ĉirkaŭ la mondo).、Eĉ en Ŝimokita, estas ŝtona medio.、Ŝajnas esti sufiĉe da variado pro influo de tajdoj ktp.。Mi sentas, ke la eĥino de la insulo Rishiri tre similas al tiu ĉi tie.。Landoj kie homoj manĝas krudan eĥinon kiel la japanoj、regiono el tutmonda perspektivo、Ŝajne ne estas tiom multaj (vidu la esprimon "viando de eĥino")、Mi jam aŭdis ĝin、La manĝebla parto estas fakte la ovo, ne la viando.。Fekundigo komenciĝas ĉirkaŭ la tempo de Obon.、Laktosimila spermo videblas ene de la ŝelo.。De la perspektivo de resursa konservado、Nuligi la malpermeson pri kolektado ĉi-momente kaŭzos problemojn en la estonteco.)。

Krom manĝi krudan manĝaĵon,、En aliaj landoj, ĝi estas bakita、faru ĝin saŭco、Ĝi ŝajnas esti miksita en paston kaj manĝita kiel pano aŭ kuko.。Kiel bazo estas uzata eĥino, kaj en dikajn 10-jarajn pektenojn oni metas abalonon, pektenojn ktp.、``Miso Kajaki'', kiu estas farita kun miso-aromitaj ovoj, certe estas provinda.。Tutmonde, la nombro da homoj, kiuj manĝas eĥinon, ŝajnas esti sufiĉe malgranda.、El vidpunkto de amanto de erinaco、Mi estus dankema, se ĝi ne fariĝus tro populara.。kiel blutinuso、Se la postulo pliiĝas、Mi certas, ke mi baldaŭ ne povos manĝi ĝin.。

Eĥinoj estas ĉiomanĝantaj、Ŝajne ili manĝas ne nur algojn sed ankaŭ mortajn fiŝojn kaj aliajn fiŝojn.。Tamen, esence, eĥinoj ne povas kreski sen abunda algo.。Abunda algo ne povas kreski sen pura maro.。Alivorte, plibonigo de la natura medio de la maro、(Kompreneble) Ĉi tio signifas, ke vi povas manĝi sekuran kaj bongustan eĥinon.。

アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

La skizo estas、De Shiriyazaki Lighthouse preteratentanta la Pacifikon、Ĝi situas nur mallonga distanco en la sudo.、Mi desegnis antenon je kelkaj dekoj da metroj alta kaj ĝian bazon.。La baza strukturo estas eta.、Konkreta ekipaĵoĉambro。Sed、Ial ĉiufoje mi venas ĉi tien、(Eĉ se mi ne desegnas la faman lumturon) Mi ĉiam volas desegni ĉi tiun antenon.。Io nevole ekscitas mian koron。En busa ekskurso por kvaraj klasoj、Mi memoras desegni ĉi tion la unuan fojon kiam mi venis.。Rigardu ĉi tiun antenon、Estas strange ĉar mi ankoraŭ sentas preskaŭ same kiel mi tiam sentis.。

Buteo (mezgranda akcipitro) flugas sur la ĉielo。Mallonga pinarbaro daŭras en la malproksimo、En la profundoj, la alteco de Shitsukari (disciplino) estas 2、300m longa klifo、La Pacifika Oceano estas elpuŝita de dekstre maldekstren de la ekrano.。Ĉi tio kompletigas mian bildon。Mi loĝas inter homoj kaj aŭtoj ĉiutage.、Mi sentas min iom laca lastatempe.。Desegni ĉi tiun skizon estas kiel bileto al alia mondo。...Eble ie en mia koro mi admiras buteojn.。

Kreitaĵoj / Vivo

新生 / new life mixed media 2012

Raŭpo estas antaŭ mi、Mi transiras betonan vojon larĝan ĉirkaŭ 2,5 m.。Tre rapida? estas。Kompreneble ankaŭ tio estas、Tutnigra raŭpo trairas la blankan vojsurfacon, preskaŭ sendefenda.。Supozante ke la korpolongo de insekto estas proksimume 5 cm, ĝi estas konvertita al homa longo.、Ĉar ĝi estas 50 fojojn via alteco, ĝi fariĝas 1.7m x 50 = 85m.。Ekzemple, transiri la vojon en plena vido de naturaj malamikoj、Ĉu ĝi estas kiel naĝado 85 metrojn trans maro plena de grandaj blankaj ŝarkoj?。

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

Estas herboj kaj arboj sur la flanko kie la raŭpo origine vivis.、Ŝajnas simila medio。transiri la vojon en risko、kia bezono estas?。Ne povas ekzisti tia nobla volo.。Sed estas vere, ke io igis lin (aŭ ŝi?) fari tion, kion li faris.。kio faras ĝin tiel、Se vi nur diras, ke ĝi estas instinkto, ĝi estas senutila.。

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

Laŭ lastatempa cerboscienco、Estas tia afero kiel la volo de ni homoj.、Ĝi estas fakte tre malcerta、0,5 sekundojn antaŭ ol vi konscias fari ○○, via cerbo jam faris decidon.、Ŝajnas, ke la "volo" estas nenio pli ol iluzio de konfirmo (unu populara teorio)。Se vi pensas pri tio tiel, homoj havas nenion tiel noblan kiel volo.、Mi supozas, ke ĝi ne estas malsama ol raŭpo transiranta la vojon.。

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

La grava afero ĉi tie estas "sperto"。surbaze de sperto、certa "sento"。Tio estas por vivaĵoj、Alivorte, ĝi ŝajnas havi gravan signifon ankaŭ por ni.。

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.