展覧会で思うこと

11A partir do día 6 do mes、Exposición colectiva realizada en Ginza 8-chome Gallery "Kaze"。A foto é unha obra exposta。Outros 2 artigos pequenos。

realizar unha exposición、Cando vou a exposicións doutras persoas, sempre penso: ``Non me gusta esta exposición.、Que significa realmente?"。Os escritores individuais non pensan nisto moi profundamente.、Estou abraiado cada vez。Sempre que o fagas、Persoas que se cren escritoras sempre que debuxen.、Ou algunhas persoas pensan que é un anuncio.。

Pense ben no traballo en si.、Sei que estás esforzándote moito。pero、Centrado nas técnicas expresivas、Na cousa grande chamada expresión、a miña forma de ser、En canto ao significado máis profundo e amplitude das expresións,、Parece que só pensa no nivel superficial do que le nun libro nalgún lugar.。Se pensas así, non poderás producir.、Escoito unha voz que di。

感覚の墓標 / Grave-postmark of the senses

noticias e internet、Consultar información dos libros, etc.、O mundo está preto de min、ter a ilusión de algo coñecido。Pero en realidade、Parece certo pero incerto、Sinto que, dalgún xeito, estou convencido de que é verdade porque podo compartilo cos demais.。

Gran parte da información que recibimos non é a través de sensacións físicas.。Agora podes subir montañas no sofá。Ademais, podes escalar en equipo con alguén que vive ao outro lado do mundo.、Abrazámonos na parte superior ao mesmo tempo.。Falo de realidade virtual.、Algunhas persoas xa din que isto é máis real para eles.。

A maioría da información e do coñecemento non pasan polos sentidos físicos.。coñecemento do universo、Un exemplo típico é a información.。Probablemente sexa imposible que un leopardo ou un atún imaxinan os aneis de Saturno.。Non sei se outros animais non teñen imaxinación.、Saber que os humanos teñen o máis afastado das sensacións físicas、Seguro que tes a información。

pero、Información a través de sensacións físicas、O coñecemento (aínda que sexa incorrecto) permanece na nosa memoria como algo especial.。Que é especial?、Isto significa que a memoria non se limita só ao cerebro.。A ciencia recente demostra que non só todas as células do corpo、Bacterias ocultas no corpo、Quedou claro que a información se intercambia incluso con bacterias.。

Cando confías unicamente no teu cerebro para obter coñecemento e información、nosa imaxinación、Parece que tamén se erixirá unha lápida nos sentidos.。

原子力規制委員会判断とは別に考える

A comisión reguladora deu o visto e prace para reiniciar a central nuclear de Kashiwazaki-Kariwa.。O señor Yoneyama, gobernador da prefectura de Niigata,、Ademais da conclusión da comisión reguladora、A prefectura comentou que realizará a súa propia verificación.。

"Quero que penses na nosa seguridade correctamente".、Déixao ao comité regulador、Aínda que hai moitas persoas que cren na dependencia total,、Esta idea é importante。

A miúdo fálase de "seguridade e seguridade" xuntos.。Non obstante, a seguridade e a seguridade son cousas completamente diferentes.。Existen normas de "seguridade"、Se borras ese estándar, "Sempre que sigas ese estándar,、Nun sentido técnico, pódese dicir que é seguro.、A ``tranquilidade'' convértese nun asunto do corazón do individuo.。industria、Non hai ninguén no mundo político que utilice este termo sen coñecer a diferenza de significado.。Non é un intento deliberado de causar confusión?、Mesmo parece que。

Se le con atención, a comisión reguladora nunca dixo nada como "é seguro".。É só dicir que pasou as normas (feitas pola propia comisión reguladora).。o propio estándar、É algo que podemos aceptar?、Aínda que esteas convencido, faino con seguridade、Se te sintas seguro ou non、Corresponde á xente que vive alí decidir。O que dixo o gobernador verificaríase por separado da comisión reguladora:、correcto nese sentido。

pero、Estou seguro de que se preguntará: "Aínda que as autoridades nacionais deron o visto e prace, por que non reinician a planta inmediatamente?"、Estou seguro de que a xente sairá en masa, especialmente os do mundo dos negocios, para alzar a voz.。Mesmo a costa das persoas que viven alí,、Estas son persoas que só queren gañar cartos.。Tendo en conta a situación actual na que nin sequera se realizou correctamente a verificación do accidente de Fukushima,、Non confíe enteiramente no xuízo do comité、A actitude do gobernador é que lles corresponde determinar a súa propia seguridade.、Quero que te quedes (sen ceder a ese tipo de presión)。e、Contratar recursos humanos que poidan realizar a verificación adecuada, non só a súa actitude.、humildemente、anunciar sinceramente、Espero que a decisión final quede en mans dos propios cidadáns da prefectura.。