自然体とは言うけれど

女装する男性タレントが急に増えた気がするその逆もいるのだろうが女装タレントの方が目立っている

タレントでなくても街中のリサイクル・ショップなどでも時々見かけるLGBTなどの知識がなくてもたぶん社会的にも認知され始めていると感じ本人にとってその方が少しは自然体に近い気がするのだろう

自然体が良いと社会のあらゆる分野で言われている。ond、一方で社会というものは猿や鳥蜂の世界でさえ自分勝手なはみ出しを許さないものだ規範からのはみ出しを許すことは時に全体の死をもたらすことでもあるからだ

o ystyried hynny、自然体(自分流に生きる)ということは相当な覚悟がないとできないってことだ或いは阿保になるか「ちょこっと」自然体(の真似ごと)をする程度が自然体か

ポジティブにすることば

Flower

「揺るがない」「ブレない」のが一つの褒め言葉でもあるような一方で「常に変化し続ける」「革新」も褒め言葉であるような

こういうマスコミ言葉を使っていると、yn anfwriadol、「ねばならぬ」と思い込んで自分を縛ってしまう絶対揺るがない人はただの石頭だし変化し続けるなんて不可能だ口にしない方が安全なことばだ

I'r gwrthwyneb、〜でも良い〜もあると広く鷹揚な(時にいい加減に)ことばを使うと気持が楽になり前向きになる

「前を向く」もマスコミことばだ変なプラスイメージがくっついている「時には後ろ向きでも良い」が自然で良い

何もしたくない日もある

HANA

Mae'n edrych fel ei fod yn mynd i fod yn ddiwrnod cynnes heddiw。Dwi'n siwr nad oes neb、Mae'n siŵr y bydd dyddiau pan nad ydych chi eisiau gwneud dim byd.。Hyd yn oed ar ddyddiau pan nad wyf am gwrdd â neb。

Cwrdd â phobl a'u cyfarch yn siriol。Bob amser yn gwenu、Rydw i wedi fy amgylchynu gan bobl dda sy'n garedig ag eraill.。yn unig、Nid yw'n ymateb hyd yn oed pan siaredir ag ef、Pwyntio at bobl na allant gadw i fyny â chyflymder pawb、Pe gallwn ei wneud fel yna yn fy nghalon、Rwy'n teimlo'n genfigennus、Mae'n rhaid bod rhywbeth felly。