Dwi wedi blino'n lân braidd

10pen rhosyn llyfr

Ceisiais dynnu llun rhosyn gyda beiro am y tro cyntaf ers tro.。Cymerodd fwy o amser nag yr oeddwn yn ei ddisgwyl a、mae pob siâp wedi'i ystumio。Ar hyd y ffordd, roeddwn i'n meddwl y byddai hyn yn ddrwg.、Yn y diwedd, symudais ymlaen.。

4y noson o'r blaen、Cefais boen cefn difrifol ychydig cyn mynd i'r gwely.、Nid aeth y boen i ffwrdd am gryn dipyn.。Yn y diwedd, daeth y boen i lawr i fy shins.、Yn y diwedd, ni allwn gysgu'n dda tan y bore.。yn ffodus、Roeddwn i'n gallu cerdded y bore wedyn, ond、Rwy'n dal i deimlo'n nerfus。

Heb sôn am gerdded、Rwy'n teimlo fy mod wedi mynd yn ôl i 5 mlynedd yn ôl pan oedd adegau pan na allwn hyd yn oed sefyll yn syth.、pathetig。Dydw i ddim yn gwneud llawer o ymarfer corff ac eithrio ychydig o hyfforddiant pwysau.、Mae hefyd yn hunan-achos、Y cyfyng-gyngor yw y gall ymarfer corff ei hun achosi poen cefn.。Yn ddiweddar, dwi wedi bod yn braslunio mwy a mwy gyda beiro.、それの先取りだったのかもしれないとつぜん歩けなくなる日が来るなどとは思いたくないがそれに備えある程度の覚悟もしておくことが必要かもなどと寝ながら考えていた

Arddangosfa Shinsuke Fujisawa

Coeden "Dibynyddion y Goedwig".、Wire (Arddangosir gan Shinsuke Fujisawa)
"Kirigami" wedi'i gludo ar ffenestr yr oriel (nid yr artist yw'r person yn y cefn)

Er i mi gael gwahoddiad i gynnal arddangosfa unigol bob blwyddyn, parhaodd fy nheimladau o anghyfiawnder.、Arddangosfa unigol Fujisawa yn Shimokitazawa、Llwyddais i fynd yno am y tro cyntaf ers sawl blwyddyn.。I mi, mae Mr Fujisawa yn `` berson uwchben y cymylau.''。Mae bron i 50 mlynedd ers i mi gychwyn yn y byd celf.。Mae'n debyg fy mod i ychydig yn dda arno、Dydw i ddim yn synnu o gwbl ei fod yn unigryw a bod pobl yn ei ganmol.、Dydw i ddim yn teimlo'n genfigennus。ond、ei synnwyr o ryddid、Mae'n edrych fel y gallaf ei gyrraedd, ond ni allaf ei gyrraedd.、Rwy'n teimlo fy mod yn gallu cydio ynddo, ond ni allaf.、Mae'n wir fodolaeth uchel fel cwmwl.。

"Dibynyddion y Goedwig"。Parc?、Brigyn wedi torri y gellid ei ddarganfod mae'n debyg yng ngardd rhywun.、siarad am un byd。yn hytrach na、Fujisawa Mr、Anadlwch fywyd newydd i'r bobl hyn sydd ar fin diflannu.、Mae’n ymddangos i mi ein bod wedi creu llwyfan i siarad amdano.。Iddo fel yna、Mae brigau yn hawdd iawn、siarad â。-Os ydych chi'n ei ysgrifennu fel yna, byddwch chi'n dweud, ``O.、Dyna'r byd."、Bydd bob amser rhywun sy'n cymryd arno ei fod yn gwybod。Ond ei gleddyf byr、Maent yn ddigon medrus i ddatgelu eu trwynau.。Ai Sei Shonagon oedd e?、Dywedir nad yw "cyllell sy'n rhy finiog" yn dda.、ei gyllell yn、Peidiwch â thorri i'r pwynt lle mae'n torri'n naturiol.。Rwy'n casáu fy nghalon、Mae'n synnwyr sy'n gwybod sut i atal ei hun.。

Peth arall wnaeth argraff arna i oedd、ウインドウに「(無造作に)貼り付けられた(半透明の)切り紙」(写真下)私は高村光太郎の妻智恵子の切り紙を畏敬しているがそのような冴えを見せているにも拘わらず(技術的にはそれ以上)、Mae'n debyg y byddant yn cael eu gweld fel ``off display'' i'r rhan fwyaf o ymwelwyr.。"Bydd y rhai sy'n deall yn deall," meddai.、distawrwydd yr awdur、Mewn gwirionedd, nid yw'n "hap" o gwbl.、Amcana ei fod yn her。「風神雷神」「鳥獣戯画」「猿蟹合戦」などを動画で見るような切り紙(あえて「切り絵」とは呼ばないでおく)はあんがい彼の真骨頂なのかもしれないぜひ注意深く見てほしい

こっそり奥様に聞いたところによると(初めてお目にかかったが)最初は水彩画だけでやりたかったとか。Yn yr ystyr hwnnw、今回は余分なところにばかり眼を惹かれてしまったがまだ青年のような彼のことだからいずれ瞠目すべき水彩画が描かれるに違いない

Gallery HANA galleryhana2006@gmail.com (11月10日まで)

「風土に生きる Ⅶ」展始まる

「Apple-2020」    F120    Tempera, Alkyd

「風土に生きるⅦ」展が11月7日(pridd)まで銀座ギャラリー風で開催中コロナの渦中ですが元気な人は見に来てください

いろんな意味で今年はひとつのターニングポイントだと感じています作品的にはここ数年線・面・色彩などの造形要素を明確にする意識で制作してきましたがそれだけを純化・追及するという方向性はもともと持っていないのでこのあたりがひとつの成果かも知れません

「追及」という姿勢自体がひとつの「抑制」でもありますひとつの方向性以外のものをできるだけそぎ落としてその結果をストイックに積み重ねていくという方法をとらざるをえないからです

今後は枝分かれ的に追及してきたいいくつかの方向性を再び統合していきたいと考えていますそんなことは実は30年前に既に無意識的にやっていたことですがそれを「意識的」に再構成しようというわけです「総合的」ということは何でもありということにつながり質的にどんどん甘くなる危険性をも孕んでいますその辺をどうやって律していくのか自分の中の美学?が問われるところですどうなるでしょうか