matematik

      "Camelia no Mi" Pen

Hver gang jeg ser på kameliafrugterne (og frøene), ser jeg universet.、Faktisk kan der faktisk være noget, der hedder "sandhed".、får mig til at føle mig tomhjertet。

Har du nogensinde prøvet at adskille en kameliafrugt?。Selv folk, der planter kameliaer i deres haver、Måske har du ikke den erfaring.。Før du ved af det, vil frugten briste、Det er normalt, at frøene falder til jorden.。
men、Jeg plukkede tilfældigvis frugten, før den brast.、kan se det。(Visuelt) er der et meget simpelt frø der.、hvordan var de forbundet、Hvis du forsøger at sætte dem sammen, bliver det et meget svært puslespil.。Selvom der kun er så mange、Alle har subtile konvekse og konkave overflader.、Så længe det er tredimensionelt、Fornøjelig nok for puslespil elskere。

Kameliablomsten er selvfølgelig smuk, men、Jeg er dybt fascineret af den mystiske charme ved sprængte frugtskaller og frø.。og、Jeg kan mærke den smukke "matematik" der.。Især for den art、Selvom de ligner hinanden, er der ikke to former, der er ens.、Det gør mig meget opmærksom på det。Det er nok、Hvert frø er ikke uafhængigt som græskar- eller æblefrø.、Det kommer vel an på hvordan frøene hænger sammen.、Alligevel hver og en af ​​dem、skarpe, strømlinede kurver、har en buet overflade、Det er en skønhed, som jeg vil kalde "matematisk" snarere end "biologisk".。
Det er velkendt, at Nautilus-spiralen matcher Fibonacci-sekvensen.。Jeg er sikker på, at en sådan "matematisk logik" også findes i kameliafrø.、drømme om。

"Mystisk" er forskellig fra "uforståelig"。det er en anden dimension。Vidunderet er、Ved første øjekast virker det let at forstå、"Jo mere jeg tænker over det,、Det handler om dybden, der trækker dig videre (og du burde kunne forstå det ordentligt til sidst)、blive troet)。Camellia frø er fyldt med "100% vidunder"。
Jeg var ikke god til matematik, men、Jeg ville ønske, jeg havde en lærer, der lærte mig denne form for mysterium, da jeg var barn.、Jeg ville have elsket matematik 1000 gange mere, end jeg gør nu.、jeg tror。

空中浮揚の夢

"Grøn persimmon" akvarel + akryl

Jeg havde en lidt mærkelig drøm。どこかの山奥の村。Det er helt anderledes end min hjemby、På en eller anden måde har jeg en følelse af déjà vu、Tilsyneladende for et stykke tid、Det føles som om jeg boede her。Fordi nogle af mine slægtninge bor der.。de、En gammel kvinde, der ser ud til at være en slægtning og er to eller tre år ældre end mig, lærte engang denne lektie.、Der bor en lærer her.、Af en eller anden grund førte han mig til den persons hus.。

Jeg var væk, så jeg var ved at tage hjem.、læreren er tilbage。Når jeg ser på det, ligner det en ungdomsskole- eller gymnasiepige.。Beregningsmæssigt、Selvom han skal være mindst 80 år, har han ingen rynker.、Til ren hvid og glat hud som skumfidus、store, mandelformede øjne。Næsen er tydeligt lille、Lidt spids som Pinocchio。

Mens jeg undrede mig over hans unormale ungdom, blev jeg inviteret indenfor.。Der er en lille plads lige inden for indgangen.、Når du kigger op, vil du se et hul, der ser ud som om du kigger op fra bunden af ​​en kegle.。Det er ikke så elegant som et kuppelloft.。何の穴だろう、Jeg flytter til stuen med en endnu mere mærkelig følelse.。Af en eller anden grund er ting fra min hukommelse placeret her og der.。Jeg kan ikke huske, om jeg sagde "Hey!"、Da jeg nærmede mig og prøvede at tage den i hånden,、Jeg føler, at min krop flyder af en eller anden grund.。
Selv når jeg ser på mine fødder, ser jeg ikke noget, der flyder rundt.。der、Tager endnu et skridt、Denne gang føler jeg ikke, at jeg er trådt på gulvet.。Da jeg så på mine fødder igen, svævede de omkring 10 centimeter!

二階も見て、Så jeg gik tilbage til entreen.、gå ind under det koniske hul。Så blev lærerens krop suget op i det hul.。Mig og min tante vil følge efter.。
― (snip) ― "Hvorfor er du så ung, professor?" Jeg spurgte, som om jeg slap den ånde, jeg havde holdt.。``Dette hus er et mystisk hus.、Der er steder, hvor der ikke er nogen tyngdekraft.。"Fordi der ikke er noget tyngdekraftstryk på din krop.、Dit ansigt og krop hænger ikke.'' ``Måske er det derfor,'' smiler han.。―(Udeladt)—
 

言霊(ことだま)

           「モデルスケッチ」  水彩

言霊(ことだま)というのはむかし文章を書く人たちの間で「一つ一つの語句文にも魂が宿り人に伝わるからけっしていい加減な言葉をつかうべきではない」という戒めとしてよく言われていたらしい

わたしはひねくれものだから絵画などの造形表現がそうであるように革新・破壊をもっとする方が良いなどとまるで今のトランプ氏のような考えで言霊なる単語自体を軽視していた

men、For nylig、それはわたしの浅はかな理解だったのではないかと思うことが多くなったそれはむしろ「有言実行」に近い意味を持っているのではないか、Det betyder。有言云々もまた少し解釈がずれるがそれ自体が逆説的な言い方であって「『実行(実現)したいならば』有言する意」でもあり得ると
 他人に対してだろうと自分に対してだろうと「言葉に出して言う(書く)」ことはその瞬間からそれは自分を離れて独立した一つの「新たな存在」となるその存在が自分を縛り同時に先へ進める推進力ともなるそんな意味を持っているのではないかということであるむろんもともとの意味は初めに述べた通りであろうが

言葉を慎めと言うだけでなく可能にしたいことを言葉にすべきだということそしてさらに言えば望まないことを言葉にしないということにもなるかもしれないいわゆる「忌み言葉」にはきっとそういう感覚が宿っているのだろう言霊のほうが自分より上位になって自分自身を変えかねないというある意味で怖い感覚でもある「良き言葉悪しき言葉も自分に還る」それが言霊の真意ではないかと