久しぶり に 描い / た अच्छा लग रहा है

 

はまなす 水彩F4(部分) 2012

久しぶりに水彩を描いたこの前描いたのがいつだったかもう思い出せない。मुझे नहीं लगता कि यह कम से कम बुधवार, 7 मार्च से पहले था।。यदि ऐसा है तो、まだ1カ月経っていないわけだが、intuitively、यह इतना लंबा हो गया है कि तब से साल हो गए हैं。

I painted a wator colour’s today. I don’t know when I did the latest one. I suppose it was within a month, but I feel for long time passing.

यह बहुत अधिक ड्राइंग है。इसका मतलब यह नहीं है कि बहुत अधिक पेंट क्षेत्र है、बिना सोचे समझे、इसका मतलब है कि यह नीरस रूप से खींचा गया है。यह शायद इसलिए है क्योंकि भावना स्क्रीन से बंद है。

This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.

それでも久しぶりに筆を執った喜びは画面に吹き出ているように感じるいいことだやはり私は描くことで元気になる人間だとあらためて感じた

Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3

 

休息する雲 / Cloud’s taking a rest

休息する雲 テンペラ 1990年代 / The cloud’s taking a rest. tempera

既に何度か書いたが大学での生涯学習講座終了に伴い教室からすべて撤去するためにまずは絵の整理をしている残したい絵がある一方で残しておきたくない絵も少なからずある

I’ve been sorting my paintings out for one month. It’s a preparation to remove it all until the lastday of our painting course of College longlife leaning center. There are some works I want to keep or not.

残したい絵はやはりオリジナルのイメージ、शैली、技術がその内容になっているものあるいはそこへつながるプロセスになっているもの当然と言えば当然だがそれが私の芸術観なのだと再確認した

What are the works that I’d like to keep? It was made of original images, concept, original technic etc, and the process for completed one. In a way, it is natural. I got a new understanding of my own view of arts.

この絵は今から20年以上前に描かれている人間のように雲も上に浮かんでいるばかりでは疲れてしまうだろうたまには地上で休み元気回復してからまた空へ昇って行けばいいじゃないかというイメージだ雲のシリーズは10年ほど続いた甘い絵だが今でもそれなりに自分自身には訴えてくるものはある

This was painted more than 20 years ago. This concept is that a cloud will be tired such as staying in the sky everytime, so he should take a rest a bit on the ground. After refreshed out he’d better to take off again. This series was continued about 10 years . This work seems not so cool, but it mekes me move a little even now. 2012/3/1

中学生になった気分です / I’d like to・・

ギターを弾く男(部分) a guiter player(part)水彩 2012

कभी -कभी, मुझे इस ब्लॉग पर भी टिप्पणी मिलती है。मैं इसे अनदेखा नहीं कर रहा हूँ、बहुत कम प्रचार हुआ है。इसीलिए、टिप्पणी करने वालों के दृष्टिकोण से、यह आश्चर्य की बात नहीं है कि ऐसा लगता है कि यह लगभग पूरी तरह से चुप है。

I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.

कई टिप्पणियां परिचित हैं, इसलिए यह ठीक है।、उन लोगों की टिप्पणियाँ जो कभी -कभी सोचते हैं कि वे विदेशी हैं、एक पल के लिए इसके बारे में सोचो。भले ही इसे सार्वजनिक नहीं किया गया हो、मुझे आश्चर्य है कि क्या आप इसे पढ़ रहे हैं? मुझे आश्चर्य है कि अगर मैं उस तरह की प्रतिक्रिया का जवाब नहीं दे सकता。

Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?

आपको इसे अंग्रेजी में लिखना चाहिए。मैंने ऐसा सोचा लेकिन、शब्दकोश खींचो、मैं लैक्स करते समय व्याकरण की किताबें लिखता हूं, इसलिए मुझे वैसे भी समझ नहीं आता है、मुझे लगा कि यह व्यर्थ था (और आज भी)。लेकिन、यहां तक ​​कि अगर यह थोड़ा अस्पष्ट है, तो मैं किसी तरह अपनी भावनाओं को व्यक्त करना चाहता हूं、मैं हाल ही में इसके बारे में सोच रहा था。मेरा अंग्रेजी में अपनी शर्मिंदगी को छिपाने की इच्छा के साथ एक संघर्ष है、यह संभव नहीं है क्योंकि यह वास्तविकता है、मुझे भी ऐसा ही लगता है。

So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.

इसलिए、(शायद कभी -कभी) मैंने कुछ खराब अंग्रेजी वाक्यों को जोड़ने का फैसला किया (क्या यह आपका मतलब है?)。जो अंग्रेजी में धाराप्रवाह हैं、कृपया इसे बेहतर अंग्रेजी बनाने के लिए इसे इंगित करें。कृपया。

I hope you enjoy it with me from now.  2012/2/24