シェルターの男-2

シェルターの男 f6 Mixed-medium

``Shelter Man'', que está programado para ser exhibido na Exposición Shinshunkai deste ano, está a piques de rematar aínda que aínda non pintei moito.。Recibín unha chamada sobre a data límite das fotos.、Pensamento。

A obra anterior foi creada o ano pasado.、O primeiro traballo de "Shelter Man"。Lembro debuxar algo casualmente e algo que me sorprendeu.。Despois diso, debuxei 10 pezas de ``Shelter...''。A forma dos refuxios cambiou recentemente para parecerse ás cápsulas.。Falando de "cápsula", parece estar asociado con palabras clave relacionadas co Gran Terremoto como a central nuclear de Fukushima e a radioactividade.、A produción comezou a finais do ano pasado、Máis de 4 meses antes do gran terremoto。Non está directamente relacionado co terremoto。

Que é "refugio"?、Porque é un dispositivo para protexer algo.、Neste caso tamén、este home? debe estar intentando protexerse de algo。Pero "de que"? O "home" tamén no título、Non sei realmente se é un home ou non.。

Producido por Gori Kirinaka。Pode ser unha lanterna máxica propia das persoas que se perden.、Debe haber algo máis aló da néboa、e···。

ハッチングは癒しの効果?

Capsule-2 (part) f4 Mixed-medium

1か月くらい前からやたらにハッチングを多用しているハッチングとは面相筆のような細筆で細かく線で描き込んでいくテクニックのこと薄い絵の具を何度も重ねて一本の細い線を描くつまり一本の線の下には数本または十数本の線が積み重ねられていることになる

ハッチングは油絵技法が完成する前のテンペラ画に主に使われていた古典技法のひとつだが現代では描写的説明的との理由でほとんど使われなくなっている私自身もここ数年は半ば封印状態だったなのになぜ今になってそれを多用するのかといえば頭よりも目と手だけ時間と手間だけが膨大に必要な単純作業によって癒されるからだ

震災の衝撃から1か月後私自身にもひとつの問題が起きた表面だけ見れば私自身の判断ミスによる小さな問題のようだったがその根は深く私にとってはこれまでにない深刻なものになった

精神的なショックで絵が全く描けなくなってしまった人の噂や人の口他人だけでなく自分をも信じられなくなりこれまでやってきたことがすべて無意味だったのではないかと強く感じた新たな作品に気持ちを向けようとしてもそのことが頭から離れない同時に絵の方から厳しいしっぺ返しを受けたのだとも私は感じた「生活のために絵画講座や絵画教室などを開きいつの間にか最優先すべき絵のことをおろそかにしてしまったこれは絵が私に下した罰なのではないか」

余計なことを考えずに細い線にひたすら没頭できるハッチングが癒しになっている

シェルターの男(習作)

シェルターの男  f40 Mixed-medium 2010

何枚目かの「シェルターの男」である最初の「シェルターの男」は防波堤のようなコンクリート状の壁の背後にうずくまっていた足のあたり頭部だということは分かるがその手が何かを持っているのか胡坐を描いているのか足を投げ出しているのか顔らしきものが感じられるがそれがどちらを向いているのかはっきりしないそれが第1作だった(2010秋)

やがてシェルターがカプセル化し始めたカプセルは外界から自分を守るあるいは他と孤絶するためのものだがカプセルの中の逞しい男はどう感じているのかは分からない

「男」と書いたが本当は女なのか不明である。En calquera caso、あまり愛嬌のありそうな感じは無く人の形はしているが少し野性動物に近い感じである。tendo en conta que、このカプセル様のものは実はカプセルではなく「檻(おり)」なのかも知れない誰かが閉じ込めたのだろうか

今から30年くらい前「檻」というシリーズを描いていたことを思い出した