こども作り大学?

Carteira "Universidade Infantil".、Visto no edificio do departamento de arquitectura da universidade。Por un momento sentín: "¿Eh?"。Co descenso da natalidade, por fin comezaremos a estudar os departamentos de arquitectura e a investigación sobre os trastornos da fecundación e do embarazo? Se fregas os ollos e le con atención, atoparás "Children's Manufacturing University"。Sorprendeume un pouco o letreiro confuso.。

Esta parece ser unha das cousas que me gustaría facer en lugar dos cursos de formación permanente.。Independentemente da finalidade、Rendín e partín sen metodoloxía nin perspectiva.、Parece que as cousas comezarán co patrón habitual de culpabilizar o aumento das perdas de produción.。É como se estivesen tentando manter os nenos nunha especie de círculo.、Nese caso, pode ser máis seguro comezar cunha ``universidade de creación de nenos''.。

En comparación coa diferenza de capacidade académica ata os 18 anos no momento da admisión,、18Creo que a posibilidade é moito maior a partir da idade。Non obstante, en Xapón, hai unha diferenza de 18 anos na capacidade académica.、En certo sentido, estamos separados por unha diferenza que nunca pode ser recuperada.。Unha vez que deixas o teu traballo, inmediatamente caes ao fondo da sociedade.、A sociedade xaponesa non pode saír do seu camiño facendo moi pouco.。"Nunca te rindas e tentalo unha e outra vez" é un slogan forte tanto na escola como na sociedade.、Non hai un esforzo serio para crear sistemas e políticas que o fagan posible.。só cortalo。Ver á xente só como un custo。sobre canto poder ten a xente、É como se perdera a imaxinación。

Por iso convértese nunha universidade de terceira categoría.、Os estudantes non queren vir porque odian esa etiqueta.。As universidades que non poden cubrir a súa capacidade tentan desesperadamente captar estudantes.。Antes de que te decates, cada alumno convértese en algo máis que unha persoa con "individualidade" ou "potencial".、Non é de estrañar que empece a parecer as propias "tasas de matrícula".。

Se a universidade é tal que os estudantes só o ven como unha taxa de matrícula.、Deixa a escola rapidamente、Viaxar polo mundo cun caderno de debuxos pode ser unha forma moito máis eficaz de pagar a matrícula.。En "Children's Manufacturing University"、Dende o alumnado de primaria, imprimímolos para que no futuro se familiaricen con esta universidade.、Que superficial e estúpido、Esa sería unha idea patética。Esforzos recentes do Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia e Tecnoloxía en materias científicas、As medidas de orientación infantil baséanse no mesmo concepto.。Un país que non sabe que os nenos non son tan parvos coma os adultos non ten máis remedio que perecer.。23/10/2011

 

 

 

 

 

 

 

Modern art American

Astronaut F4 2011

Vin a Exposición Americana de Arte Moderna no National Art Center de Tokio.。Da época das importacións directas de Europa、Pouco a pouco, as características americanas fixéronse máis fortes.、Finalmente, comezou a seguir o seu propio camiño, diferente ao europeo.、O proceso de adquisición de confianza exponse dun xeito doado de entender.。

Unha pintora chamada Georgia O'Keeffe (que tamén era a esposa do fotógrafo Alfred Stieglitz)。Un primeiro plano de só unha parte dunha flor, como unha orquídea, nunha pantalla grande.、É coñecida polas súas expresións que poden confundirse con xenitais femininos por un momento.。O método fotográfico etc.、Ademais de ser un fotógrafo de primeiro nivel、Ideas de Stieglitz, un xenio oculto director de arte contemporánea、Non se pode falar de estratexia sen alguén que poida ver a través da sensibilidade de O'Keeffe.。

Hai preto de tres obras de O'Keeffe expostas.。Ningún deles é moi grande、Uns 20 deles、Fascinoume especialmente a obra que representa unha soa folla seca.。Unha folla grande esbrancuxada por diante。Detrás hai outra folla marrón avermellada.。Ademais, as follas detrás、Só estou debuxando tres follas en total.。Parte da folla frontal branca、Hai fendas secas que indican que é unha folla morta.、Creo que este é o núcleo desta imaxe.。O fondo tamén é branco。As cores son principalmente follas brancas e marróns.、E a sinxeleza de só o fondo branco、Para alguén que é un dos abanderados da arte moderna, esta é unha pintura bastante simple.。

Quizais realmente tiñan fermosas follas de cores.。Dalgunha maneira collíno e collíno na man.。Normalmente, tiraríao despois.、Aínda que intento debuxalo e recuperalo, acabo tirando sen debuxalo.。pero、moito tempo alí、Un crack chamou a atención de O'Keeffe.。Algo brillou、Converteuse nunha imaxe。As follas tamén son importantes、Isto é o que quero dicir cando digo que esta fenda é o núcleo da pintura.。Por suposto, isto é só a miña imaxinación, pero、Así nacen moitas veces os cadros.。

Tamén me fascinan as pinturas de Edward Hopper.。un home está sentado。É unha escena normal、Debín ver moitos homes e mulleres sentados alí antes e despois diso.、O home daquel lugar deulle a Hopper unha súbita inspiración.。Aínda que me atrevera a contratar a ese home como modelo.、Ten ganas de debuxar ou non (non importa se usaches un modelo ou non durante a produción)。

Clyfford aínda。Estas xeracións son diferentes、A pintura americana é moderna、Forte imaxe de estar á vangarda dos tempos、É especialmente novedoso cando os xaponeses o imitan.、Violento、Destaca o brillo, etc.、Cando o miras, é sorprendentemente sinxelo.。Tamén me dei esa idea.、Máis ben humilde e sinxelo、Mesmo veñen á mente palabras que contradín a imaxe da arte moderna.。Pregúntome se os xaponeses entenderon mal a esencia da pintura estadounidense.。A esencia da pintura é、Mesmo na época de Leonardo、Sinto que non cambiou nin nos tempos modernos.。En Xapón ou América。Ese tipo de cousa importante、Pode ser unha exposición que nos ensina algo.。16/10/2011

 

長期戦を楽しめるかも知れない

カラスウリ F4 水彩 2011

2ヵ月ぶりに父の入院している病院へ3日間だけ行ってきた

最初の印象は「父によく似た別人」2ヵ月前は頭に包帯を巻き目も腫れぼったくほとんど何を言ってるのか判らなかったがそれでも「病気の父」だった今度は包帯も腫れぼったい眼も無かったが目の前にいるのは父ではなく抜け殻のような人間というよりどこか猿のような別人だ私の顔にもほとんど興味は無さそうに目をそらした

2日目父の昼食を手伝う手も腕も上手く使えない父は昼食に1時間から1時間半もかかるそれも介助してもらって一人で食べるのはほぼ不可能口に入れてもらっても呑み込むことさえ簡単ではない話しかけ励まし落としそうになるまで一人で食器を持たせスプーンを持たせ出来る限り自力でやらせるやがてだんだん意欲的になり口まで運べなくても食器を取り替えて持とうとし中身をきちんと真ん中に寄せようとし食べたくないものを食器から掻きだそうとし始めた

声もほとんど出なくなっているが、intenta todo o que poida、たくさんの言葉を使って話し始めた口元にピッタリ耳をつけるようにしないと聞き取れない小さな声だがそのうち意味のある語をいくつか繋ぐようになり相槌を打つとますます話すようになったやっと猿から人間の世界に戻ってきてくれたように感じる真面目で努力家タイプの父の性格が感じられ始めた

大好きな新聞を渡すと読もうとするまだ字を読めるかどうか判断できない状態だが目はいかにも次々と記事を追っていく流れだ時々新聞を持ちなおす仕種はさすが堂に入ったものだ何とかなるかもしれないとこの瞬間から希望を持ち始めた記事の内容を耳元で怒鳴るように伝えると(耳も遠くなってしまったらしい)判っているとうなづく(しかし大半は分かっていない感じがする)それでも機械的にうなづいているのではなく脳内のどこかで反響した結果としてうなづいているのは確かだ分からないのは分からないと小さくつぶやくのだから

脳の病気は長期戦覚悟だそのうえ高齢であればなおさら体力は更に無い。con todo、きっと父は私たちの中に戻ってきてくれると確信できた3日目の昼はいかにも食べたくなさそうだったから「美味くないか?」と聞いたら即座に「不味い!」と吐き捨てるように返事したよくは聞き取れないが「歯ごたえも口当たりも良くない」と訴えていると理解出来たすべてゼリー状の食べ物が一級品の海産物を日常的に食べて来た父に美味いはずはない私は笑ったそれは昨日のことだ  2011/10/11