


генерално внесување、Зборот се користи како излез.、Ако размислите малку, зборот стави изгледа малку значаен.。стави=стави、Затоа、Ми треба нешто да го облечам。Бидејќи тоа е работа, ако се преселите внатре⇄ надвор、Тие веројатно ќе исчезнат на нивните оригинални локации.。
во стави е вашата сопствена студија (време)、Излезот значи ширење на резултатите (иако мислам дека ова е прилично произволен начин на поврзување).、Ако размислите за тоа、Проучувањето (прибирањето информации) е „микроб“ или „семе“ на идејата.、Потребни се одреден број години за да стане „овошје“、потребно искуство。Дали е тоа за неколку месеци или децении е прашање на факт.、Сепак зависи од личноста、Во секој случај, тоа значи дека треба време да созрее.。
Дури и ако размислувате за тоа на многу обичен начин、Ако продолжите да ги вадите работите од кофата、Кофата наскоро ќе биде празна。Би бил среќен кога би се „намалувал“.、Дури и ако тоа е духовна работа、Ако продолжите да го гасите, на крајот ќе стане празен.。Деновиве постои тенденција да се нагласи способноста за комуникација за да се надмине конкуренцијата.、Луѓе и компании со богата содржина、Деловните субјекти се во ред, но、некој што нема ништо посебно、Патем、Може да има моменти кога треба да ја креирате содржината што сакате да ја испратите на „јаже од кал“.、Зарем тоа не е веќе мртов јазик? По фаќањето на крадецот, се вели дека јажето е врзано.、Зборови кои предупредуваат за „недостаток на подготовка“。За секој случај)。
себеси、ずっと前から「これじゃ泥縄だな」と感じていた。インプットとアウトプットの間隔が「即」なだけではなく、逆になるほうが多くなってきたからである。―「青いカモメ絵画教室」のNさんの習作「石1」~「石3」を見ると、Јасно можам да го видам г-дин Н како дава придонес.。Внесувањето не е само за купување информации.、Втријте го во себе、Јасно гледам дека е ферментиран.。„Комуникацијата“ не е целта、Сакам да го видите кралскиот пат на постигнување резултати.。„Каменот“ на г-дин Н постои веќе неколку години.。

