天使と悪魔が同居する / Angel lives with Devil

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

Shimokita Peninsula/Higashidori Village、Isang sketch ng wind turbine para sa wind power generation sa lugar ng Iwaya。Sa isang bundok na parang talampas na tinatanaw ang Tsugaru Strait、Ito ang lugar na may pinakamataas na konsentrasyon ng mga windmill para sa parehong layunin sa Japan.。Mula noong aksidente sa Fukushima nuclear power plant、Isa rin itong simbolo ng ``natural renewable energy,'' na biglang nagsimulang makaakit ng atensyon.。Sampung kilometro sa timog ng dito、Doon, ito ngayon ay nagiging simbolo ng kasamaan.、Mayroong isang nuclear power plant (Higashi-dori Nuclear power plant)。Ang Higashidori Village ay, wika nga, isang nayon kung saan magkakasamang nabubuhay ang mga anghel at demonyo.。

Nagbasa ako ng libro noong nakaraang linggo。"Sabado ng kagubatan" (Takehiko Ota)、2012.NHK Books)。Ginoong Ota、Sinabi niya na dapat nating talikuran ang ideya na pinakamahusay na iwanan ang kalikasan.。Tinatanggihan ang ideya na hindi dapat putulin ang malalaking puno sa Satoyama。``Ang kagubatan ng Japan ay puspos na.、Ang pag-alis ba sa puspos na estadong ito ay isang bagong uri ng kalikasan? 'Dahil hahantong ito sa kapahamakan.'。Dahil sa kasalukuyang pagtaas ng orientation sa kalikasang emosyonal、Sa isang kahulugan, tila ito ay naglalagay ng isang damper sa sitwasyon.、Kung talagang maglalakad ka sa paligid ng pag-sketch ng mga bundok at beach, maiintindihan mo ang maraming bagay.。

Kung isasaalang-alang natin ang mga isyu sa enerhiya mula sa gayong macro-historical na pananaw,、May pakiramdam ng panganib sa biglang pagpilit sa mga tao na pumili sa pagitan ng nuclear power at natural na enerhiya.。"Isang nayon kung saan magkasamang nakatira ang mga anghel at demonyo" ay hindi makikita ang kagubatan para sa mga puno.、Maaaring sabihin na ito ay isang microcosm ng modernong pag-iisip ng Hapon.。

 

原発と風車 / N-power plant and Fan-driven generator

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

kamakailan lamang、右耳が聞こえなくなってきた(左耳は正常)特にヒトの会話音域での聴力低下がひどい原因はいろいろあるだろうが結果だけから見るとくだらないことを聞かずに済んで良いことなのかも知れないと半分本気で考えた

スケッチは青森県・東通村岩屋地区での風力発電用風車と津軽海峡と大間崎方面を望む風景(大間崎はスケッチに見える半島のさらにその奥この日肉眼では見えなかった)。Ngayon、この岩屋地区は日本で最も発電用風車が集中している場所だ風車の地上から羽根の付け根までが60mちょっと羽根の直径がやはり60mを少し超えるそうだからどれかの羽根が垂直に立った時その先端の地上からの高さは約100mに及ぶ巨大なものだそばに行くと低周波から五感に感じる様々な周波数の音が身体を震わせる

ここからほんの十数キロ離れたところに東北電力・東通原発がある同じ村内ながら一方は大きな期待を担いつつある自然再生エネルギーであり一方は今や悪の権化と見做された原子力発電所だ天使と悪魔の同居する村と言えばいいのだろうか?正直なところこの矛盾だらけの日本で何でも依存症候群の日本人(私も含めて)のこの単純な二元論には私はとても不安でついて行けない。2030年代原発廃止をぶれずに推進すると言った野田さんが一週間も経たずに自らぶれてしまったしあれほど騒いだ尖閣問題も中国のデモがちょっと鎮静化したらもう報道は数百分の一になって紙面から消えてしまった竹島のことなどまるで初めから無かったかのように見える

Nagsasalita ng kung saan、左耳の耳鳴りも気になってきたこんな話を聞かずに済むように脳が自己防衛を始めたのかもしれない

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

Ang araw ng pagbubukas para sa sea urchin sa Shimokita。Kahit na ito ay tinatawag na baybayin ng Shimokita Peninsula, ito ay medyo malawak.、Mayroon ding malaking pagkakaiba sa mga kapaligiran sa baybayin.。pacific coast、Gilid ng Tsugaru Strait、Gilid ng Mutsu Bay、mabuhanging dalampasigan、mabuhanging mabatong lugar、Iso、manipis na bangin、maalon na dagat、Parang tahimik na dagat。Ito ang dagat sa harap ng nayon ng Shiranuka sa baybayin ng Pasipiko.。Isang mabatong kapaligiran sa pagitan ng mabuhanging dalampasigan at bangin。

Ang dagat dito ay isang dagat kung saan kahit ang mga babae at bata (sa pisikal na kahulugan) ay maaaring mangolekta ng mga sea urchin (katulad ng sa ibang mga lugar, hindi ka maaaring mangolekta ng mga sea urchin nang walang mga karapatan sa pangingisda).。May panahon daw noon na posibleng hilahin ang laylayan hanggang tuhod.。Sa panahon ngayon, malamang na hindi ka na makakapag-ani sa pamamagitan lamang ng pag-roll up ng laylayan.、Tulad ng nakikita mo, kung ito ay halos baywang ang lalim (mga 1m)、Posible pa ring mangolekta ng sapat。Nakatingin sa labas ng pampang、Ginagawa ito ng ilang tao sa pamamagitan ng skin diving sa mga wet suit.。Nangangailangan ito ng maraming pisikal na lakas。Kung ito ay malayo sa pampang, maaari itong kolektahin sa pamamagitan ng bangka.。

Outstanding ang lasa ng sea urchin dito.。1 sa Shimokita、Pangalawa ang lasa.。Sa Japan sa kabuuan, ang sea urchin ay mas masarap sa hilaga kaysa sa timog (at tila pareho ito sa buong mundo).、Kahit sa Shimokita, may mabatong kapaligiran.、Mukhang medyo may pagkakaiba-iba dahil sa impluwensya ng tides, atbp.。Pakiramdam ko ang sea urchin mula sa Rishiri Island ay halos kapareho ng lasa dito.。Mga bansa kung saan kumakain ang mga tao ng hilaw na sea urchin tulad ng mga Hapon、rehiyon mula sa pandaigdigang pananaw、Tila hindi ganoon karami (tingnan ang ekspresyong "karne ng sea urchin")、narinig ko na to dati、Ang nakakain na bahagi ay talagang ang itlog, hindi ang karne.。Nagsisimula ang pagpapabunga sa panahon ng Obon.、Ang semilya na parang gatas ay makikita sa loob ng shell.。Mula sa pananaw ng konserbasyon ng mapagkukunan、Ang pagtanggal sa pagbabawal sa pagkolekta sa oras na ito ay magdudulot ng mga problema sa hinaharap.)。

Bukod sa pagkain ng hilaw na pagkain,、Sa ibang bansa, ito ay inihurnong、gawin itong sarsa、Parang hinahalo sa masa at kinakain na parang tinapay o cake.。Isang sea urchin base na may abalone, scallops, atbp. na inilagay sa makapal na 10 taong gulang na scallops.、``Miso Kayaki'', na ginawa gamit ang miso-flavored na mga itlog, ay talagang sulit na subukan.。Sa buong mundo, ang bilang ng mga taong kumakain ng sea urchin ay tila medyo maliit.、Mula sa pananaw ng isang mahilig sa sea urchin、Magpapasalamat ako kung hindi ito naging masyadong sikat.。parang bluefin tuna、Kung tumaas ang demand、Sigurado akong hindi ako makakain nito sa huli.。

Ang mga sea urchin ay omnivorous、Tila hindi lamang seaweed ang kinakain nila kundi pati na rin ang mga patay na isda at iba pang isda.。Gayunpaman, karaniwang, ang mga sea urchin ay hindi maaaring tumubo nang walang masaganang seaweed.。Hindi maaaring tumubo ang masaganang seaweed kung walang malinis na dagat.。Sa madaling salita, pagpapabuti ng natural na kapaligiran ng dagat、(Siyempre) Nangangahulugan ito na maaari kang kumain ng ligtas at masarap na sea urchin.。