原発の立地条件は貧しさ

青森県上北郡六ヶ所村

父のクモ膜下出血の報に急いで帰郷したがその時に車から撮った写真撮影時刻は8月17日水曜日午前11時頃平日である

六ヶ所村立郷土館の看板が出ている立派な施設において特に公開すべき程の展示品は無い六ヶ所村は今最も注目されつつある(おそらく復旧が進めば更に注目されるだろう)原子力関連廃棄物の再処理施設(日本原燃)のある村だそういう(危険な)施設を受け入れたなら国や原子力関連の企業連合がこれだけの施設など簡単に作ってあげますよと何よりもまず地元民に対してアピールしているのである

これは私の実家のある東通村でも事情は全く同じマグロで有名な大間町でも変わらないいかに有名とはいえ年間数トンの巨大マグロで町の財政が賄えるわけがない基本的にはこれらはすべて原発無しでは成り立たない産業らしい産業の無い貧しい町村ばかりなのである

国の統計によると六ヶ所村の平均年収は1520万円(2010年)ごく最近の簡易統計でも1336.6万円(2011)である比較対象として云えば東京都599.7万円(平成20年・厚労省統計)埼玉県473.5万円(平成20厚労省)である六ヶ所村が飛びぬけて豊かな経済基盤を持っていることが分かる詳しい事情は省くがその理由はここが実質的に日本で唯一の「核のゴミ捨て場」だからである

日本全国各県のイメージ調査がある(調査の年月日は忘れた)イメージだから必ずしも現在の実態を捉えているわけではないが逆にいえば過去・現在・未来を総合したより巨視的な現実を捉えているともいえるかも知れないその調査では北海道はヨーロッパ的なイメージで全体として肯定的に想われているようだった(現実はあらゆる意味でかなり厳しいが)岩手県は宮沢賢治のイメージが強く貧しいが明るく知的で前向きな評価対照的に青森県のイメージは暗く地の果て貧しく陰惨な負の印象が強かった人物で言えば盲目の三味線師高橋竹山太宰治寺山修司連続ピストル射殺事件の永山則夫などを想い浮かべても明るく健康的なプラスイメージは全然出てこない

貧乏なくせに助け合うどころか足を引っ張り合い酒に呑まれては人を呪い世を呪い挙句は脳卒中か首つりで死んでいくそれに近いのが青森県の県民性だそうだが私もまたそんな風土に嫌気がさし二度と帰るものかという気持で下北を後にした十八歳だったような気がする上野駅で「お兄さん働くところならあるよ」と日雇狩りに声をかけられたことを忘れることは出来ない私の全身からそんな空気が染み出していたのに違いない

そのうえで六ヶ所村の1520万円の意味を考える豊かになって良かったなという心境にはとてもならない何かが1520万円の代償になっているはずだ施設用の土地買い上げの際時ならぬ金を巡って人殺しまで起きた村だそれまでは牛と人が一緒に暮らしていた貧しい寒村だったが老人2人で部屋数50を超えるような御殿(私の趣味ではないが)が幾つも建ったそれらの御殿より中学生の私の目にも牛舎の方が美しいと感じたものだが牛は原燃との選択肢にはなれなかった

報道を見る限り福島の実情は青森県と大同小異だ事故はたまたま福島県で起きてしまったがそれが青森県であり新潟県であり大分県であっても他のどこで起きても何の不思議もない原発を必要としたのは都会や工場地帯であるそんなところにはいかに「安全」であっても「怖くて立てられない」。Fodd bynnag、田舎に立てればなぜか「絶対安全」になるのである金は確かにモノを言うあるいは口を閉ざさせる誰であろうとそこに住めば1520万円にさよならすることなど不可能なのである

自然豊かなふるさとより経済的に豊かな街の生活の方を私たちは選択した「自然が好き」という人々のほとんども豊かで便利な街の生活を前提にしてのことだ脱原発依存と政治は唱え始めたが各国の反響を受けて既に及び腰の感がある当てにならない政治当てにならない大人たち帰るあてのないふるさとを後にした福島の子どもたちの現実は別の形で全国に広がりつつあるのではないかこの国の近年までの「経済大国」ぶりの足元は実はまだ泥でよごれた裸足のまんまだったのではないか?

occupied japan

occupied japan

Mewn car, gallwch fynd i farchnad gyfagos sy'n defnyddio cynhyrchion amaethyddol yn bennaf.、Melon gaeaf neu rywbeth ar gyfer y cwrs、Es i allan i chwilio am rywbeth i'w ddefnyddio fel motiff bywyd llonydd.。

Mae yna sawl siop y tu allan、Yn gyntaf roedd siop arddull hynafol.。Doeddwn i ddim yn meddwl ei fod yn arbennig o dda、Dyma a ddaliodd fy llygad rywsut。Cynnyrch cerameg bach tua 10cm o daldra、Mae dau rai tebyg arall、Dim ond ychydig funudau ydoedd ond fel yr edrychais, siaradodd y siopwr â mi.。Roeddwn ychydig yn wyliadwrus, gan na allwn helpu ond ei brynu mewn llif o amser.、Dywedwch wrthyf wrth eich calon nad ydych yn bendant eisiau ei brynu、Penderfynais wrando ar y stori。

Wedi'i wneud yn Japan wedi'i feddiannu ac mae'r ysgythriad ar y cefn yn、Pum mlynedd rhwng 1947 a 1942、Fel Japan dan alwedigaeth、Hynny yw, dim ond yn ystod y cyfnod pan gollwyd Japan、Yn nodi ei bod yn orfodol ei arddangos ar gynhyrchion allforio (Wikipedia)。Ar Ebrill 28, 1952, daeth Cytundeb Heddwch San Francisco i rym rhwng Japan a'r cenhedloedd meddiannol.、O'r pwynt hwn ymlaen, adferodd Japan ei sofraniaeth.、Mae'n debyg y gellir ei arddangos fel "wedi'i wneud yn Japan"。Mae hwn yn gynnyrch allforio o'r adeg y daeth Japan i ben yn unig.、Y tro hwn, roedd unwaith eto yn ddychweliad hynafol i Japan.。Nid yw'r cynhyrchiad ei hun yn fargen fawr、5Mae rhifyn cyfyngedig o'r flwyddyn、Mae'n debyg bod yna dipyn o gasglwyr yn yr UD。

Os ydych chi'n clywed hynny、Chwythodd delwedd y llun yn sydyn。Mae hyn yn ddrwg! Pan ofynnais am y pris, dywedasant y byddent yn rhatach.。Mae'n gwaethygu hyd yn oed! Yn y diwedd, prynais y tri.。Ond prynais dri am y pris gwreiddiol, felly roeddwn i'n teimlo fy mod i'n gallu cael rhywfaint o arian.。Dywedodd fy ngwraig, "Faint mae'n ei gostio?"。Oherwydd iddo gael ei ostwng yn gyflym、Rwy'n siŵr bod y llais wedi mynd i lawr eto, "meddai, ond、Doeddwn i ddim yn teimlo fel ateb mwyach。 2011/9/11

ジャイロスコープ

ジャイロスコープ(船の科学館)

船の美しさ続編写真は船の航行には必須のジャイロスコープ羅針盤と言えば分かりすい(青い色はそれを覗きこんでいる私のシャツの色)だろうかこれは実際に遠洋航海で使われていた船を解体した際保存されたもの全くの実用品だが実に美しいではないか?

今では死語になりかかっているが私の学生の頃は実用の美とか機能美という語がまだあった美そのものを目的とした美術品と違い純粋に機能性実用性を目指した器具が結果的に不要なものをそぎ落とした美しさを獲得するという意味の語である

誰が言い出したのかは忘れてしまったがそれらの語には装飾あるいは余裕(過分?)に対する嫌悪感がこっそり隠されていると私は感じていた肉や脂肪の持つ肉感性官能性に対して骨の白々とした質素な美しさを好む志向だと言う方が分かりやすいかも知れない私などはそうした美学に共感しつつも「不要な物」というその独善的な物言いに多少の反発も同時に感じたものだった

このジャイロスコープを見てそんなことを思い出したジャイロスコープは美しくなくても使い易ければそれでいいこのジャイロスコープもその方針で作られたものに違いないその意味では「骨」的志向と言えるだろうダイヤ形の印しも見やすさを考慮したものだけれどこの大きさはこれよりほんの少しサイズが大きかったり色がほんの少し薄かったり黒味がかったりしても実用性に問題は無いそれなのにこれをジャストとしたことには設計者制作者の美学が入り込まざるを得ないこれは「骨的な志向」ではなく「肉」的な志向ではないかそぎ落としていくだけでは本当の美は生まれ得ないのではないかそんな風に当時も感じていたのだった

ともかく船の内部器具用品にはなぜか美しいものが多い自動車でも飛行機でも事情は変わらないようなものだが美しさという点では格段に落ちる気がする(多くは私の偏見だろうが)その違いの一つは「重さ」から来るのではないかと私は睨んでいる

船の備品は飛行機や車に較べ総じて重く大きく武骨である揺れる船上での扱いがそれを要求するのだろうがそれが人間の感覚にどっしりした安心感や親しみを与えるのではないかと感じている設計制作に携わる人々にもそれは共有されだから船という一つの美しい体系が出来上がっていくのではないかと思っている。2011/9/10