肖像 Portrait

サージェント/sargent ; Lily,lily,,.(part)

nid yw fy nhad yn teimlo'n dda。Un bore, meddyliais yn sydyn。Nid oes gennyf bortread o fy nhad。

My father has been bad for three weeks. One morning, I found that I didn’t have his portrait I painted.

peintiwr ydw i。Ar ben hynny, y brif thema yw bodau dynol (er ei bod yn anodd ei alw'n bortread).。serch hynny、Nid oes portread o fy nhad.。tad, mam, gwraig, brawd、Wnes i ddim tynnu llun unrhyw un o'm perthnasau.。Nid oes hyd yn oed llawer o hunanbortreadau。pan fu farw fy nhaid、Tynnais fwgwd marwolaeth yn pontio'r corff sy'n dal yn gynnes.。Mae'r gweddill yn eiddo fy mab、Dim ond ambell fraslun sydd.。

Although I’m a professional painter, but I have not painted any portraits of my relative’s. Even my self-portrait is also. In exeptional cases, one portrait of my grand-father was painted as his deth-mask just when he died, I did it on his body like a horse riding. Other is even a few my son’s, occasionaly.

Po fwyaf dwi'n meddwl amdano、mae hynny'n ymddangos yn rhyfedd。Rwyf bob amser wedi bod â diddordeb mewn wynebau ac ystumiau dynol.、Roeddwn i'n meddwl fy mod yn arsylwi pethau'n ddyfnach na phobl eraill.、Beth mae hyn yn ei olygu?

I feel that’s the more strange, the more thinking. Althogh I’ve been keeping curiosity about human’s faces, human’s manner and I believed I was a good human watcher, why I didn’t do that?

Mae gan fy nheulu ormod o synnwyr bywyd.、A yw hyn yn golygu eu bod yn cael eu tynnu oddi ar y testun paentio? ond、Dydw i ddim yn meddwl bod gwrth-ddweud rhwng ymdeimlad o fywyd a pheintio.。

Is this mean that the family is too close to me for object of painting pictures? However, I think that is consistable.

O hyn ymlaen, byddaf yn ymwybodol o fy hun a fy nheulu.、Gadewch i ni dynnu llun person cyfarwydd。O fotiffau cyfarwydd、Mae llawer o enghreifftiau o luniau da yn cael eu creu.。

I will painting many portraits of my familial people after now. It goes without saying that the greatworks will be born from a famirial goods or things for artists.

休息する雲 / Cloud’s taking a rest

休息する雲 テンペラ 1990年代 / The cloud’s taking a rest. tempera

Rwyf eisoes wedi ei ysgrifennu sawl gwaith、Gyda diwedd y cwrs dysgu gydol oes yn y brifysgol、I dynnu popeth o'r ystafell ddosbarth、Yn gyntaf, dwi'n trefnu'r lluniau.。Tra bod yna luniau rydw i eisiau eu cadw,、Mae yna dipyn o luniau nad ydw i eisiau eu cadw.。

I’ve been sorting my paintings out for one month. It’s a preparation to remove it all until the lastday of our painting course of College longlife leaning center. There are some works I want to keep or not.

Y llun rydw i eisiau ei adael ar ôl yw、Delwedd wreiddiol o hyd、arddull、Technoleg yw'r cynnwys、Neu rywbeth sy’n broses sy’n arwain at hynny.。Wrth gwrs, wrth gwrs.、Ailddatganais mai dyma fy marn am gelfyddyd.。

What are the works that I’d like to keep? It was made of original images, concept, original technic etc, and the process for completed one. In a way, it is natural. I got a new understanding of my own view of arts.

Tynnwyd y llun hwn dros 20 mlynedd yn ôl.。fel bod dynol、Byddwch chi'n blino os byddwch chi'n arnofio uwchben y cymylau.。Weithiau dwi'n gorffwys ar lawr gwlad、Ar ôl i chi wella, gallwch esgyn i'r awyr eto.、Dyna'r ddelwedd。Parhaodd y gyfres cwmwl tua 10 mlynedd.。Mae'n llun melys serch hynny、Hyd yn oed nawr, mae yna bethau sy'n apelio ataf i raddau.。

This was painted more than 20 years ago. This concept is that a cloud will be tired such as staying in the sky everytime, so he should take a rest a bit on the ground. After refreshed out he’d better to take off again. This series was continued about 10 years . This work seems not so cool, but it mekes me move a little even now. 2012/3/1

中学生になった気分です / I’d like to・・

ギターを弾く男(部分) a guiter player(part)水彩 2012

Weithiau dwi'n cael sylwadau ar y blog yma hefyd.。Dydw i ddim yn ei anwybyddu serch hynny、Nid oes llawer wedi'i gyhoeddi。dyna pam、O safbwynt y rhai a wnaeth sylwadau、Does ryfedd ei fod yn teimlo bron yn ddistawrwydd llwyr.。

I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.

Mae'r rhan fwyaf o'r sylwadau gan bobl rwy'n eu hadnabod, felly mae hynny'n iawn.、O ran sylwadau gan bobl sydd weithiau'n ymddangos yn dramorwyr,、meddwl am eiliad。Hyd yn oed heb ei gyhoeddi、Tybed a yw'n ei ddarllen? Tybed a gaf i roi ymateb tebyg.。

Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?

Dim ond ysgrifennu yn Saesneg。Dyna beth oeddwn i'n meddwl、tynnu geiriadur allan、Os byddwch chi'n ysgrifennu wrth ddarllen llyfr gramadeg, ni fyddwch chi'n gallu ei ddeall beth bynnag.、Roeddwn i'n meddwl ei fod yn ddiystyr (a dweud y gwir, dwi'n dal i wneud)。ond、Hyd yn oed os yw'r ystyr ychydig yn aneglur, dwi jest eisiau cyfleu fy nheimladau rhywsut.、Yn ddiweddar dwi wedi dechrau meddwl。Er fy mod yn cael trafferth gyda eisiau cuddio embaras fy Saesneg.、Ni ellir ei helpu oherwydd dyna'r realiti、Dwi hefyd yn meddwl。

So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.

felly、Penderfynais ychwanegu ychydig o Saesneg drwg (efallai o bryd i'w gilydd).。Y rhai sy'n rhugl yn y Saesneg、Nodwch sut i wella fy Saesneg.。Diolch。

I hope you enjoy it with me from now.  2012/2/24