「傲慢」の視線 / Arrogant view

Sind Menschen schlauer als Orang-Utans?、Ist es schlauer als ein Papagei?。Wir blicken oft auf Tiere herab, ohne es zu merken.。Wir bringen Papageien Wörter bei、Es erfüllt mich mit Genugtuung, wenn ich sehe, dass sie sich daran erinnern.。aber、Was uns Papageien beibringen、Akzeptieren Sie, was Orang-Utans uns lehren können、Können wir Papageien und Orang-Utans glücklich machen?。

wahrscheinlich、Vielleicht ist es das, was wir uns als „die Welt“ vorstellen.。Nicht nur Menschen versus nichtmenschliche Tiere (und vielleicht sogar Pflanzen)、Sogar innerhalb der Kategorie der Menschen、Rasse und Region、Status、Wenn wir es durch das Vorhandensein oder Fehlen wirtschaftlicher Macht ersetzen,、Ich denke, es gibt eine ähnliche Perspektive。

Man kann dies auch als „menschliche Arroganz“ kritisieren.、etwas, was wir alle tun、Das bedeutet nicht, dass ich niemals bescheiden sein werde、Es ist nicht so, dass ich einen Schritt weiter gehen und versuchen werde, mein Verständnis zu vertiefen.。Kurz gesagt, es ist nur der Mund.。Eigentlich denke ich, dass darin die Essenz von „Arroganz“ liegt.。

Jetzt、Was passiert, wenn wir Kunst darauf anwenden?、Es ist interessant。

井の中の蛙 / Frog’s in the small pond

Heute ist der letzte Tag der Ausstellung。Ermüdungsspitzen。Wenn ich fertig bin, möchte ich ins Auto steigen und mit der Arbeit nach Hause fahren.、Das ist nicht einfach。

Diese Arbeit、Mir kam eine Idee, die mich noch ein wenig weiterbringen könnte.、Ich habe angefangen, ein paar Dinge zu studieren.。Eine Idee ist nur eine Methode、Solange Sie ein Bild vom Ziel haben、Es ist wichtig, zuerst dort anzukommen。Nur von dort、Ich kann nicht darüber hinaus sehen、Es ist wie ein Gebirgspass。

20Vor einem Jahr war es ein kleiner Teich am Fuße des Berges.、Er schien recht zufrieden zu sein.、kleiner Frosch。Was hast du gedacht?、Ich stieg aus dem Teich und sprang hinaus in die weite Welt.。Und bin ich den falschen Weg gegangen?、Sieht aus, als wären sie auf dem Weg in die Berge。Unabhängig von der anderen Seite des Berges、Lassen Sie sich unterwegs nicht von Vögeln fressen、Es gibt keine Insekten zum Fressen und kein Wasser.、Ich hoffe, du verwandelst dich nicht in eine ausgetrocknete Mumie.。

 

展覧会で思うこと

11月6日から銀座8丁目ギャラリー「風」でグループ展をしている写真は出品作他に小品2点

展覧会をしたり人の展覧会に行っていつも思うのは「この展覧会に果たしてどんな意味があるのだろう」ということだ作家個々がそのことをあまり深く考えていないことに毎回呆然とするやりさえすれば描いてさえいれば作家だと思う人或いは宣伝と割り切っている人もいる

作品自体についてはよく考えそれなりに努力していることは分かる。aber、表現技術に終始し表現という大きなものの中で自分のありよう表現のもう少し深い意味と広がりについてはどこかの本を読んだ程度の上っ面だけしか考えていないように見えるそんなこと考えていたら制作できないよという声が聞こえるが