
Nachdem ich die totale Mondfinsternis gesehen habe、Es ist schon lange her。Ich erinnere mich, wie dieser rote Mond mein Herz bewegte.。Schließlich wird es von oben links beginnend allmählich weiß.、Ich schaute es immer an, als würde ich allmählich aus einem Traum erwachen.。
I ‘ve rememberd the red moon what was a total lunar eclipse was shaking my heart without any words.
Viele der Beifußblüten im Garten blühen jeden Tag.。Weil es eine Blume ist, die an einem Tag verwelkt、Vom Beginn der Blüte bis zur letzten Blüte müssen jedes Jahr Hunderte von Blumen blühen.。Wunderschön sind auch die weißen Blumen, die die Morgensonne einfangen.、Die Art und Weise, wie es mit zunehmender Rötung abnimmt, ist sinnlich und schön.。Aber ich schaue immer nur zur Seite、Ich habe fast nie gezeichnet。
A lot of frowers of Cotton rose has came out every morning. That’s White flowers were beautiful in a ray of mornig , and then increasing deeply red into them was also beautiful sensuality. But I mostly haven’t painted picture of them.
Neulich hatte ich das Gefühl, ich würde meine Sünden rächen.、Endlich habe ich ein paar gezeichnet。Allerdings löscht es die Schuldgefühle nicht wirklich aus.、Es ist ein gewisser Trost、Es sollte so sein, aber es scheiterte.。Nehmen Sie es nicht auf die leichte Schulter、Ich habe das Gefühl, als hätte man es mir gesagt。Wenn der Mond aufgeht, wird der Suifuyo rot und kleiner.、Ich habe versucht, den prallen roten Mond der Mondfinsternis in meinem Bild zu überlagern.。
I ‘ ve painted them after several days that maked it up for. But I ‘ve gotten fail. I felt that they said don’t have been taken lightly. After then, I ‘ve tride to imeged double that the red moon of the luner eclipse with the cotton rose into the dark sky again.