「漢文法基礎」を読む

「2つの三角形」 習作

Nobuyuki Kaji "Hiina grammatika põhitõed"、20Umbes aasta tagasi võeti mind vastu suur sisseastumiseksamite treenerikool nimega Z-kai.、See on eksamite teatmeteos.。Ilmselt on palju inimesi, kes on seda lugenud.。See oli pehmekaaneline väljaanne, nii et lugesin seda.。

Miks nüüd? Lisaks、Miks hiina grammatika? kindlasti。Mäletan, et mõtlesin ise sama asja ja kõhklesin hetkeks selle ostmisel.。Kuigi see on pehme köide、Paksus umbes 600 lehekülge。Pealegi olen ma teaduse taustaga ja mul pole kirjanduse tausta.、Rohkem polegi midagi vaja、Kas sa tõesti loed seda? muidugi、Pole mingit võimalust, et keegi oleks piisavalt hull, et proovida geriaatrilist eksamit teha.。

Aga ostsin ära。Tegelikult oli see üle aasta tagasi。Ausus、minu klassika、Minu teadmised hiina kirjutamisest piirduvad (veel) keskkooliõpilase omadega.。Kui tagasipöördumispunkt on olemas, lugege kõigepealt seda allpool.、Teadsin ainult。See on teatmeteos, mis on suunatud inimestele, kes soovivad omandada vabade kunstide kraadi mainekas ülikoolis.、Muidugi jama。Kasutasin seda unerohtude asemel vähemalt aasta.。

Kuid minu tugevus on minu visadus.。Lõpetasin selle hiljuti lõpuks ära viskamata.。See on kummaline lugu, aga、Pärast lugemist、Miks ma tahtsin seda raamatut osta?、Ma arvan, et sain natuke aru (ma ei suutnud sisu üldse jälgida)(^_^;) 。Selle asemel、Natuke jäin rahule tema valiva silmaga heade raamatute valimisel (kirjutasin eile sellest, kuidas tal pole inimeste suhtes head silma).。

Praegu loen seda teist korda。Seekord tahan sisust veidi rohkem aru saada (kuigi tundub, et lugemiseni läheb veel aasta või rohkemgi).。Nüüdsest ka、Kindlasti ei tahaks ma hiina keele eksamit sooritada.。

 

小池知事にがっかり

今日もトレーニングする

政治関連が続いて恐縮。õiglane、このブログで期待感を書いたことがあるのでそのままにできず

結論から言えば小池さんは確かに「反・現自民」ではあったが新あるいは改・自民になっただけなんだな、see tähendab。「情報公開は都政改革の一丁目1番他」などと自民議員に使い回され擦り切れた言い方に既に違和感はあったがそのやる気(ポーズ)に期待してしまった

都政多数派になったら批判していた筈のかつての自民手法をそのまま。samuti、根っこは変わらないんだなと人を見る我が目の無さをつくづく反省若狭氏の日本ファーストとの関連に至っては九尾の狐との称号を差し上げたいしばらく黙って自己鍛錬の時間にしたい