La vizaĝo kaj kaki de Kristo

"2 verdaj kakioj" plumo + akvarelo
"Fude persimono"

Mi aĉetis "Fudegaki" de Super (foto)。Ĝi estas plurfoje pli grandioza ol la "fudegaki", kiu ĉiam estis en mia bildo.。Mi pensis, ke mi konas Fudegaki, sed、Mi pensas, ke ĉi tio estas la unua fojo, ke mi vidas ĉi tion、estas。Ŝajnas kiel amara kaki tamen、La astringo estis bone forigita kaj ĝi estis bongusta.。

La "fudegaki" en mia kapo estas、Ĉu ĝi estas pli malgranda ol peniko? Ĉu ĝi estis "Tsukushi"? Estas kvazaŭ kandela flamo renversita.、iom pli malgranda、Mi komencis senti ke mi havis malbonan aspekton (pardonu).。Kakioj kreskantaj ĉe la alia flanko de la barilo dum mi preterpasas、Fude kakioj kiujn neniu plukas ĉe la malantaŭo de la fabriko.、Ĝi ne aspektis kiel tia bela kaki.。

Rigardante ĉi tiun "fudegaki"、Mi vidis ĝin ie, eble ĉe la Luvro.、Ĝi rememorigis al mi la vizaĝon de la romanika krucumo-statuo.。La "stranga elstaraĵo" kaj ŝvelinta formo de la supra parto de kaki frukto、Ĝi malklare interkovris la konturon de Kristo, kompatinde kronita per dornoj.。

Parenteze、Mi iom esploris pri kiaj dornoj estas sur la krono de Kristo.。
Plejparte la teorio estas ke ĝi estas ilekso kaj ke ĝi estas ilekso, kiu estas membro de la familio de Eŭforbiacoj.。Ilekso havas dornojn sur siaj folioj.、Hanakirin havas dornojn sur sia tigo.。La ilekso estas、Ĝi estas uzata por Kristnaska ilekso, kiu estas elmontrita sur la pordo ĉe Kristnasko.。Mi provis kreskigi Hanakirin antaŭe.、Mi pensis, ke ĝi aspektas iom malsama ol la krono.。Mi ne sciis, ĉar ĝi mortis survoje.、Ŝajnas, ke se ĝi kreskos kiel ĝi estas, ĝi fariĝos kiel vito.。Ĉi tio ŝajnas pli taŭga laŭ "teksado de krono" (ĉiaokaze, Hanakirin doloras)。
Parenteze、multe poste、La memoro pri skizo de la vizaĝo de Kristo per akvarelo revenis al mi.。

         「青柿」 水彩ウォーターフォード紙(荒目)

絵のモチーフとして玄関に置いてある青柿もだんだん黄色になってきたしばらく雨模様の日が続きそのせいか気温もグッと下がった。hieraŭ、今日は晴れたが太陽にももう夏のようなエネルギーは無く秋らしい爽やかさが一年ぶりに戻ってきた

この青柿を頂く前にすでに赤い柿をたわわに吊り下げている木がいくつもあったたぶん柿の種類が違うのだろう甘い実は西欧でも人気があり特にスペインでは生産も盛んで中国に次いで世界2位の生産量だという
 ウィキペディアを見ると北海道南部から九州までのほぼ日本全域に育つとある松尾芭蕉に「里古りて柿の木持たぬ家もなし」という句がありそのまま読むとウィキペディアの記述と一致するかのようだがかつては福島県以北では柿はほぼ生育できなかったと記憶する東北を旅した「奥の細道」の作者には生産限界が見えなかったのかもしれない

柿は「カキッとしてなくちゃ柿ではない」という人が結構いる硬めのカキカキシャリシャリの食感が命、Mi supozas, ke tio signifas。わたしなどは北国育ちだから木に生っている柿の実物を見たことがなかった流通の悪い当時ではそんなカキッとしたものは手に入るはずもない内側が甘くトロトロになりかけたやつしか食べたことがなくそれが柿というものだと思っていた今でもどちらかというとカキッよりはトロッの方が好きである

スケッチは水彩だけでなくアクリル絵の具を下地として少し使っている水彩だけにこだわらず効果があれば何でも使えばいい今見えている効果を水彩だけでやろうとすると案外大変なんじゃないかな

Niki Ekspozicio、Spektu sendependan ekspozicion

Hieraŭ (la 20-an de oktobro)、Mi vidis la Niki-ekspozicion kaj la sendependan ekspozicion en la Nacia Arta Centro, Nogizaka.。Estis malĝoje, ke du el miaj malnovaj amikoj estis elmontritaj kun nigraj rubandoj.、soleca。

La ekspozicio devas esti grupa ekspozicio.、Ĉu sola ekspozicio?、Ĝi ankaŭ estas loko por speco de fizika fortotesto.。Koncentriĝo、Eĉ la esplora spirito ne povas daŭri sen la fizika forto.、Ne estas dubo, ke fizika forto ankaŭ estas parto de "kapablo".。Oni eĉ ne povas iri por vidi ekspozicion, se oni ne havas la fizikan forton.。Krome, homoj vivantaj en kamparaj lokoj malhavas financajn rimedojn.、Kompreneble ni ekspozicios ĝin ĉe la ekspozicio en Tokio.、Eĉ iri ĝin vidi estas sufiĉe ŝarĝo.。
Katalogoj ankaŭ estas venditaj ĉe grupekspoziciejoj.、Kelkaj organizoj publikigas siajn ejajn verkojn sur siaj hejmpaĝoj, ktp.、La persono kiu desegnas la bildon、Vi nepre devas vidi la realan laboron per viaj propraj okuloj.。El kiu materialo estas farita la ununura nigra linio?、Kia substrato ĝi estas desegnita, kiom rapide, ktp.、Mi tute ne komprenas ĝin en katalogoj ktp.。

Sed、Tio temas pri la homoj, kiuj vendas ĉe tiuj lokoj.。Ordinaraj homoj、Prefere, mi volas, ke homoj ĝuu la kolorojn kaj ideojn plene.、Eĉ dum desegnado, mi volas, ke vi povu libere desegni tiel.。Origine, desegnado ne estas io, kio implikas konkuri kun aliaj.。

Feliĉe、Infanoj povas libere desegni laŭ sia koro.、La amasiĝo de ĉi tiuj aferoj atingas novan altecon sen scii ĝin.、La idealo estas、Tia afero、Ne ĉiuj povas fari ĝin。Vi ne devas devigi vin iri al ekspozicio en la urbo.、kun malgranda skizlibro、Aŭ prunteprenu artlibron el la biblioteko.、Mi pensas, ke estas signifoplena nur pliigi ŝancojn konatiĝi kun pentraĵoj.。
Verkoj de geniuloj、La verkoj en la ekspozicio estas、Ĝi estas kiel gvidilo por ĉiu itinero.。