I dynnu llun "hwn"

浮かぶ男-2018 習作

第32回晨春会展(正式名称:Arddangosfa Shinshunkai ’18) wedi dechrau.、Yn hytrach na、Yn dod i ben yfory a'r diwrnod ar ôl yfory。Mae amser yn mynd heibio yn gyflym。Eisoes dal i fyny、Rwy'n teimlo fy mod wedi cael fy ngadael allan、Rwy'n teimlo fy mod yn dal i allu gweld ychydig o'ch cefn (A yw'n rhith?)

Beth yw llun?、Wn i ddim sawl gwaith rydw i wedi meddwl hynny、おそらくあと数千回は考えるに違いないそして結論はたぶん平凡なものだろうと想像する考えても考えなくても大した違いはないかも知れないし下手に考えない方が良かったということになるかも知れない

けれど考え迷う。yn sicr、Mae'n debyg mai dyna mae byw yn y "nawr" yn ei olygu.。Roedd y llun blaenorol yn dda、何故あのように描かないのか、a llawer o bobl、gofynnodd gannoedd o weithiau。a、Nid wyf wedi gallu ymateb i hynny o hyd.。Nid wyf yn gwybod yn sicr fy hun、Efallai iddo raddio oddi yno.。``I dynnu llun yr un darn yma、Rwy'n credu y bydd paentiad yn cael ei eni sy'n dweud, ``Rwy'n taflu hynny i gyd.''。

サムライジャパンの選択–2

Mae hynny'n ddewis anodd、Meddyliais am adroddiad Coach Nishino, ``Mae colli o un pwynt yn dderbyniol.''。Amseriad y penderfyniad bod “cardiau melyn wedi’u gwahardd yn llym”。mae'n debyg、Does gen i ddim digon o gryfder ar ôl i ennill、Credaf mai dyna oedd y penderfyniad sylfaenol.、Rwy'n dychmygu。

Roedd yn dipyn o hwb yn yr hanner cyntaf.。Roeddwn yn bendant eisiau cael y pwynt cyntaf er mwyn ennill.、Bu llawer o ymosodiadau miniog iawn.。ond、Cyn gynted ag y gollyngais fy ngardd i lawr, addefais bwynt.。Efallai bod yr hyfforddwr wedi synhwyro'r gwres a'r blinder yn y chwaraewyr.。Gorfodi'r sgôr i gael ei glymu wrth gadw'r sgôr hwn、Os ydych yn anelu at wrthdroad、A dweud y gwir, rwy’n meddwl ei fod yn teimlo bod mwy o bosibilrwydd y byddai’n cael gwrthymosodiad ac y byddai ganddo wahaniaeth dau bwynt yn y pen draw.。

Ar ben hynny, roedd yn hollbwysig bod gêm Colombia-Senegal yn cael ei chwarae ar yr un pryd.。Cryfderau Colombia a Senegal、Gan ystyried yr amser sy'n weddill、Rwy'n "betio" ar "Colombia yn ennill o 1 pwynt" yn seiliedig ar "dyfarniad ystadegol"。os、Am ryw reswm, y gêm rhwng Colombia a Senegal、Petai'r gêm wedi dechrau 30 munud yn hwyr...。

Heblaw am bethau fel chwarae teg.、Mae barn "tebygolrwydd/ystadegau" yr hyfforddwr Nishino o bêl-droed yn ennyn diddordeb newydd.。Fe daniodd yr hyfforddwr Khalil Hollige toc cyn dechrau'r tymor、Y ffaith ein bod ni wedi penodi'r rheolwr sy'n brolio fwyaf fel rheolwr Japaneaidd、Efallai mai barn pêl-droed a ddaeth â Mr. Nishino i'r Gymdeithas Bêl-droed.、Rwyf hefyd yn meddwl。

サムライ・ジャパンの選択

かもめ(習作)

Gêm rhwng Japan a Gwlad Pwyl、1-2Er bod Japan wedi colli、Hyd yn oed os ydyn nhw'n ennill, bydd Gwlad Pwyl yn cael ei dileu o'r rownd gyntaf.、Bydd Japan yn symud ymlaen i'r twrnamaint olaf yn dibynnu ar sut maen nhw'n colli.、Yn enwedig yn yr ail hanner, daeth y strategaeth hon i'r amlwg.。Er bod y datblygiad hwn wedi'i ragweld ymlaen llaw,、Fodd bynnag, o ran y 10 munud diwethaf、Mae'n rhaid ei fod wedi rhannu seicoleg cefnogwyr pêl-droed yn ddau.。

Beirniadodd y cyfryngau ledled y byd, sy'n rhoi sbortsmonaeth yn gyntaf, y gêm gyda sylwadau fel ``Ni allaf gael fy ngalw'n samurai mwyach'' a ``Dyma'r gêm olaf yr hoffwn ei gweld.''。ar y llaw arall、Mae cefnogwyr sy'n gwerthfawrogi canlyniadau wedi amddiffyn y gêm gyda sylwadau fel ``Mae hyn yn naturiol oherwydd ei fod yn strategaeth'' a ``Mae timau eraill hefyd yn gorffwys eu prif chwaraewyr.''。Nid yw'n hawdd dweud mai dim ond un sy'n gywir.、Teimlais yn fawr fod y tîm yn perthyn i'r hyfforddwr.。

Os hwn、Os gallwn gael buddugoliaeth wych yn y gêm nesaf yn erbyn Gwlad Belg.、Penderfyniad yr hyfforddwr Nishino oedd yr un “gorau”.、Bydd teimlad ffiaidd yr ornest hon yn diflannu o galonnau'r cefnogwyr.。Yn fyr, “canlyniadau”、meddai un o'r aelodau Nadeshiko a enillodd Wcup y merched.。

Chwaraeodd Nadeshiko gêm debyg yn rownd yr wyth olaf hefyd.、Mae hynny'n arwain at fuddugoliaeth、Daeth yn dwymyn ar draws Japan.。Fodd bynnag, mae “y canlyniad yw popeth” yn golygu hynny、Fe allai droi allan fod “ysbryd chwarae teg” yn ddiangen.。Y cyfan sy'n rhaid i chi ei wneud yw ennill、Mae hynny'n mynd yn groes i'r ysbryd samurai.、dwi'n meddwl。Ond ar y llaw arall、Mae'r "Tactegau Gyokusai" diystyr hefyd、Dydw i ddim eisiau ei weld。