
Kiam vi diras "oportuna", venas al la menso la signifo de "konvena".、La hodiaŭa handikapo estas "handikapo"、Malavantaĝaj kondiĉoj aŭ fizikaj handikapoj (personoj)。
Socia prizorgo por handikapuloj、Kvankam ĝi estas ankoraŭ malproksime de la idealo、Nur en Japanio, ĝi estis antaŭ 10 jaroj.、30antaŭ jaroj、50antaŭ jaroj、100kompare kun antaŭ unu jaro、Mi certas, ke ni entute progresas。Sed、Ne estas pro politikistoj。Estas vere, ke estas la leĝdonantoj kiuj decidas pri la sistemo kiel leĝo.、Ĉi tio estas pro la premo de la publiko, ke se li ne faros tion, li ne estos elektita.。
Fakte, mi estas unu el tiuj, kiuj suferas pro la premo de la publika volo.。Ĉar ĝi estas la klaso kun la malplej handikapo.、Kompreneble, la amplekso de uzo ne estas tiom larĝa.、100 Estas 50% rabato sur la baza tarifo por fervojaj vojaĝoj de km aŭ pli (eĉ se estas rabato, la fizika forto de la persono kiu povas uzi ĝin estas pli bona).。Tamen, en kazoj kiel ekzemple la lastatempa kampanjo "Iru Al" subvenciita de la registaro, tio ofte ne okazas.。Limigita nur al ĉiutaga vivo。Ĉi tio estas ĉar estas premo por ``justeco'' kontraŭ handikapoj.。
"Justeco" estas "justeco" en moderna socio。Ĉi tio estas fundamenta principo, kiun neniu povas fleksi.、Por fleksi, vi bezonas "handikapo" aŭ "privilegio", kiu ŝajnas neevitebla.。"La justeco estas severa"、Homoj ankaŭ ne devas esti tiaj.。
Kiam Japanio estis plena de infanoj,、Infanoj de malsamaj aĝoj kaj infanoj de similaj aĝoj (kaj foje plenkreskuloj) ludis kune.。Tie, la handikapo estis pli kiel ``garantio de justeco.''。De mezlernejaj studentoj ĝis antaŭlernejaj infanoj、同じゲームを一緒に楽しむためには不可欠な考え方だとさえ思われていた。審判員などいない「遊び」のなかでは、どこの空き地でも、年長の子が知恵を絞って、上手に一人一人にハンディ(キャップ)を与えたものだった。そうやって自然に人間観察の眼を養うことができた。
社会の中で、制度としてのケアは確かに前進してきた。一方で少子化が進み、同世代でさえ一緒に遊ぶ機会がどんどん減っている。公平性の理念に縛られ、弾力性が失われてきているように見える。Ne ne ne、こういう言い方は危ない。すぐ統一教会か自民党あたりに利用されそうだ。先日電車内で、内部障害があることを示す「ハート・プラス・マーク」を、リュックに下げた少女が障害者優先席にいるのを見かけた。世界中の子どもの寝顔を知っているサンタさんに、Mi ŝatus scii kiajn donacojn vi donas al infanoj kun handikapoj.。

