Akva temperaturo (varma) - sporta sezono

最高・最低気温、18℃ー4℃まさに水温む風景
絶好の野球日和
モデルスケッチ

気象庁によると今日は全国的に気温が四月上旬から下旬並みに高くなるらしい積雪の多い地方では屋根からの落雪山間部では雪崩に注意が必要だ(富山県に融雪注意報)関東では日差しが暖かく俳句の春(仲春、3月頃)の季語「水温む」にぴったりという一日になりそうだ(上の風景写真は午前8時頃撮影)

ミラノ・コルチナオリンピックもたけなわ日本選手のメダル数が各国の注目を浴びているらしいがメダルの数より表彰式でも競技中でもその外でも日本選手たちの振舞いが紳士的人間的でそちらも注目されているらしいことの方が嬉しい

冬季オリンピックが面白いと思うのは夏のオリンピックと違い人間以外の動物がそれをやらないことつまり本当の意味で「人間」だけの遊びがあるから
 たとえば陸上競技100m走世界記録で走ってもカバにさえ負ける(カバの全速力は40~50km/h だと言われている)ダチョウは時速70~90㎞ で何時間も走り続けるられそれが日常生活の一部である。Tiusence、オリンピックで「世界最速」といってもなあという気持がどこかにある人間のドラマとして陸上水泳の100mはわたしの必ず見たい種目の一つではあるけれど

冬季オリンピックはそもそも雪や氷の上を滑るペンギンやアザラシなども氷の上を滑り降りたりするけれどくねくね曲がったりくるくる回ったりなどしないましてやハーフパイプなどのように空中で回転するなど他の動物にとってはやる意味がない文字通りの意味での「スポーツ」の祭典ではないだろうか
 極めつけはカーリングやや似ているのはシャチが氷の上のアザラシを狙って共同作業で波を起こすことくらいしか思いつかない

du studoj

"Endoma (studo)"
"Studo de vizaĝo (parto)"

du studoj。Ambaŭ estas surprize tempopostulaj kaj havas neniujn bonajn punktojn.、Seniluziiga studo。2Ambaŭ pecoj、Mi provis korekti ĝin frotante de la farbo post desegni ĝin per peniko plurfoje, sed、al ĉi tiu punkto。Kvankam mia celo ne estas bone desegni,、Tamen, ĝi estas lama。Antaŭ ol mi eĉ pripensas ĉu ĝi estas studo aŭ ne.、Mi ne havas sufiĉe da praktiko。

ĉiuj、vivi en reala socio

``Persono batanta sian kubuton'' akvarelo、F10

Mi faris bonan skizon、mi pensas。Bonŝanca ♪ Ĝi estas la rezulto de praktiko。Mi ŝatus diri tion、Memtakso ofte estas nefidinda。Ni ĉesu diri "bone" kaj diru "Mi povis krei skizon, kiun mi ŝatis."。

La kialo, ke mi ŝatas "personajn skizojn" estas、kun mi、Inter la homoj, kiujn mi provas desegni、(malkontinua)Estas tempoj, kiam mi kapablas esprimi, ke mi havas apartajn sentojn (tio signifas, ke mi pensas pri tute malsamaj aferoj).。kaj、Se la probableco kapti ĝin estas 1%、100Se vi desegnas unu, estas ŝanco ke vi povos kapti ĝin almenaŭ unufoje.、Tio signifas, ke vi vetas。

La modelo estas studento ĉe la Fakultato de Edukado.、Mi celas akiri laboron ĉe ĝenerala firmao prefere ol iĝi instruisto.。。Kun teknologioj kiel AI、世界は広く、Mi havis bildon, ke ĝi malfermos.、Ju pli disvastiĝas AI, des pli、就活生にとって世界は狭く、Ĉu la muroj ne altiĝas?、Aliflanke, estas ankaŭ maltrankviliga aspekto.。