Yasuo Ishimaru isikunäitusest

Yasuo Ishimaru isikunäituse koht - Natsuka galerii (Kyobashi, Tokyo)。18päevani)
osa tööst

Käisin Yasuo Ishimaru isikunäitusel.。Läksin välja mõtlesin, et see on lahe, aga、Kas põhjuseks on taifuun nr 23?、Oli üllatavalt kuum ja niiske。Kas härra Ishimaru on ikka sama? Tundus, et sul läheb hästi ja sul oli hea füüsiline jõud.。Nagu ikka、Seda seetõttu, et eksponeeritud töödest lähtuv energia、Võrreldes eelmise korraga ei olnud see sugugi nõrgenenud.。

Nagu ikka, olid suured tööd ritta seatud.、Kuigi see võib esmapilgul tunduda lihtne ülesanne,、Kui te vaatate tähelepanelikult, on see tõesti õrn.、Ma näen, et veedate palju aega。

Motivatsioon loomiseks、II maailmasõda、Otsushima olemasolu, mis oli Jaapani sõjaväe eriründerelva "Inimese torpeedo - Kaiten" baasiks.、Väidetavalt on see sügavalt seotud tema enda kasvuperioodiga.。Aga、Vaataja ei pea seda teadma.。Lihtsalt olge töö suhtes aus。

See, mida ma tööst tunnen, on "armid"。Ei ole pilt valust、arm on seal。Ma ei julge seda paljastada ega eputada.、Ma ei püüa seda varjata、vaata sealseid arme。täitmatult、Püüdke ka haavale endale kaasa tunda, mitte lihtsalt, vaid sügavalt.。Selline kirjaniku suhtumine、tunnetada pilku。

Harjutagem

   「駆ける子ども」  荒目の紙に水彩

紙質に合わせた色と筆遣いの練習です―描けばかならず「うまくできないところ」に出合うテクニックが未熟なのか理屈がちゃんと理解できていないのか集中力がないのかなどなど理由は様々だがいずれにせよ「うまくできない」ことにぶつかる

練習すれば誰でも上達する。aga、それは無限ではないある一定のところで上達は止まりそこから先はそれを維持するだけでもそこまでの何倍か大変でやがて体力の低下とともに維持できなくなり「レベル」は低下する「一定のところ」の一つは年齢(体力)かと多くの人は想像するだろう体力的なことはどんな人も避けて通ることができないからこれは納得がいく精神的な面も幾分かは年齢と不離不即の関係にあるだろうと考えるのも不自然ではない

Aga、何歳くらいで上達が止まるかという質問には実は意味がない。80歳から始めても情熱があるうちはどんどん上達する一方20歳で始めても4、5年経つと上達が止まる少なくとも目に見える上達の程度というのはそんなものだろうと思うつまり技術的なレベルというのはある程度決まっていて早かろうが遅かろうがとにかくそこがゴール。Selles mõttes、なるべく早く到達する方がそのあとの時間が長く使えますって感じでしょうか

「うまくできないところがある」それをどう乗り越えるかは経験によって変わってくる体力と違って経験は増える一方だから(物忘れもあるが)体力の低下を経験智で補なうどころかそれによってもっと発展的な技術を生み出せる可能性はけっして小さくはない
 要するにどんな場合でもがっかりすることなどないってこと練習することで誰でも「経験智が増す」「できないことがある」から経験智が一層深く豊かにもなれるということなんですよね―練習しましょうね、kõik。