ガーベラと百合

          「ガーベラと百合」  水彩

「青いカモメの絵画展」の開場受付に飾ってあった花処分のために持ち帰ったが勿体ないので翌日の油絵教室のモチーフにも使った傷んできた花を整理してスケッチしてみた。Unu el ĉi tiuj tagoj、コンポジションを作って作品化することもあるかもしれない

Ĝuu "plumskizon"

Kunmetaĵo kun kvin homaj standoj

La ĝuo de desegnado varias de persono al persono.。Okazo、Estas multaj malsamaj manieroj ĝui ĝin.。Kiel anoncite la alian tagon、"La 11-a Ekspozicio pri Pentraro de la Blua Mevo" ĵus finiĝis.。kun la homoj, kiuj venis por vidi min、Povi dividi vian laboron ĉe la ejo、Ĉi tio estas unu el la plej agrablaj aferoj por prezentistoj.。``Tio estas bela bildo'' ``Ĝi plibonigas min''、Bonvolu doni vorton de laŭdo al la aŭtoro pro lia laborego.、bonvolu。Vere ĉiuj、Fizika forto/spirito、Vi faras ĝin lastminute.。

subite、Kiam ni turnas nian atenton al la "mondo"、ne anoncita ie、Ne montru ĝin al iu ajn、Iuj homoj vastigas sian mondon al la mondo de imago sole.、Ne estas multaj, sed ŝajnas esti certa nombro.。La "nekonata ĉefverko" de franca verkisto Balzac、Ĉi tio estas romano pri tia homo.、Plej lastatempe, li fariĝis internacie fama kiel eksterlanda verkisto.、Henry Darger ŝajnas esti tia homo (li jam estis prezentita en ĉi tiu blogo).。
Eĉ se Darger estis "tre inteligenta"、En "Freneza"、Devigita vivi ĉe la ekonomia fundo de Ameriko kiel silenta "purigisto"、Sen montri ĝin al iu ajn, li skribis epopean rakonton pri milito inter senkulpa knabino kaj la valoroj de Dio nomita ``En Nereala Regno'' kiu kuris pli ol 15,000 paĝojn.、300Postlasu multajn ilustraĵojn de diversaj grandecoj.、Li mortis en tre malriĉa loĝejo, neprizorgita.。post morto、Per la agadoj de la mastro, kiu malkovris la valoron de siaj havaĵoj, ktp.、Iom post iom iĝis konata tra la mondo。La laboro estas ĉe la Muzeo de Moderna Arto en New York.、Stokita en la Musée Ville de Paris, ktp.、「アウトサイダー」の作家として今では世界的に知られています

話がついアウトサイダーにブッ飛んでしまいました!最近ペンスケッチが再び楽しくなってきたことは過日報告済みですが上のスケッチもそういう流れのものです具体物を見て描く楽しみにももちろんエキサイトですがこういったアイデア・スケッチもまた適当にパズル的で楽しいんです。krome、(意識していませんが)わたしにとって鉛筆とは違う手触り感、ankaŭ tioペンの愉しみのベースになっているような気もするんです
 これらは何かの出品作品のためのエスキースではありませんいつか作品にする可能性もあり得ますが目下はただただ愉しみのためのスケッチですようするに暇つぶしなのですが楽しすぎて仕事を後回しにしてしまうのが問題なようです

11-a Ekspozicio de Pentraĵo de Blua Mevo、Ĝi estas finita

Hodiaŭ (4/13) 16:00 Ĉe、Ĝi sukcese fermiĝis。Ĉiuj ĉeestantoj、Dankon。Karaj membroj、dankon pro via laborego。el la koro、Koran dankon。

Mi pensas, ke ĝi estis bona ekspozicio.。Tamen、Tio estas mia impreso de interne.。ĉiu persono、Krei ununuran formon iel venkante produktadproblemojn kaj mankon de teknologio。Eĉ se ŝajnas, ke vi ripetas la samon、Vi eble ne povas fari la samon fizike.、Mi devas iel solvi ĝin。Pentraĵo pliiĝas en profundo ripetante ĉi tiun procezon.。Tiusence、Mi pensas, ke ĝi estis bona ekspozicio, kun individueco eliranta iom post iom ĉiufoje.。

Aliflanke、Se vi rigardas ĝin de ekstere, ĝi aspektos tute alia.。Iasence tia "profundeco" povas eniri la kategorion de "memkontento" (kvankam tio estas bone).。Pentrarto estas, unue kaj ĉefe, bilda arto.、pli vide interesa、Unika provoj estas granda altiro.。Ĝi estas bela kaj trankvila ejo.、La kialo, kial estas tiom malmultaj junuloj, estas ĉar ili ne elradias tian energion.、Ĝi ankaŭ signifus tion。

La maljuniĝo de membroj、Iasence, ĉi tio ankaŭ estas la tendenco en Japanio kiel tuto.、Mi volas iri kontraŭ tiu tendenco per pentrado.。Eĉ se via korpo ŝanĝiĝas kun aĝo、Mi volas, ke mia cerbo = menso estu kiel eble plej juna.。potenco por tio、Konsideru desegnadon kiel metodaron。Por fari tion, rigardu bildojn de junuloj kiel eble plej multe (povu uzi la interreton! Nur fari tion igos vin aspekti iom pli juna!)、出来る範囲で真似をしてみることが具体的な方法ですそれが会場をもっと活気づけることにもなるはずです自分の絵を少し壊してみましょうそれが次への一歩です