

Ħafna drabi nisma’ hekk、Skeċċjar (fuq il-post) huwa l-aħjar、Iktar ma studjajt, iktar marret għall-agħar.、Ix-xogħol finali komplut huwa l-inqas interessanti.、Dik hi l-istorja。nofsha vera。L-iskeċċjar jieħu l-inqas ħin、Ix-xogħol komplut normalment jieħu l-itwal żmien.。Li tieħu l-ħin mhux bilfors ifisser li se toħroġ xi ħaġa tajba.。
għaliex、żmien limitat、Skeċċ imfassal fl-ispazju、Ippjanat tajjeb、Hemm xi ħaġa aktar attraenti minn xogħol li nħoloq bl-użu tal-materjali meħtieġa u ħafna ħin?。
fis-sens tiegħi、Dan jinkludi reazzjonijiet intuwittivi fuq il-post.、Mhux "qawwa mhux mitmuma"?、naħseb。Ma nafx jekk "mużika mhux mitmuma" hix attraenti jew le.、絵や彫刻ならあり得る。半分しか描かれていない、あるいは部分的にしか塗られていない絵が、えもいわれぬ光を放っているのを、きっと多くの人も経験しているに違いない。彫刻もそう。ミケランジェロの荒削りの「奴隷像」、円空仏、未完成とはちょっと違うが、「両腕の欠けた」ミロのビーナス。「欠けたものがある」こと自体がその源泉である。あるいはその「欠け方」が美しいのだろうか。
反対に「行き過ぎた魅力」もある。たとえば「バロック」。たとえば(盛りを過ぎた)「剥落の美」。「源氏物語」、その現存の絵巻の絵など。バロックでは「節度」が欠け、(現存)源氏物語絵巻では「力・Power」が欠けている。たしか日本民芸運動の主唱者であった柳宗悦(やなぎむねよし)が、「茶碗の欠けた一片が、整った完成作より美しいことがある」と言っていたような気がする。